ويكيبيديا

    "of the declaration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعلان
        
    • الإعلان
        
    • لإعلان
        
    • للإعلان
        
    • الاعلان
        
    • بالإعلان
        
    • اعلان
        
    • بإعلان
        
    • للاعلان
        
    • الوكالات المتخصصة
        
    • لاعلان
        
    • من استمارة إشهار
        
    • باﻷمم المتحدة ﻹعلان
        
    • اﻹعلان الخاص
        
    • إعلانَ
        
    This is reflected in paragraphs 87 and 88 of the Declaration. UN وينعكس هذا في الفقرتين 87 و 88 من إعلان الدوحة.
    The question to be examined, therefore, was whether the authors of the Declaration of independence could act outside that Framework. UN والسؤال الذي يتعين النظر فيه، إذن، هو هل كان يمكن لواضعي إعلان الاستقلال أن يعملوا خارج ذلك الإطار.
    The basic requirements of the Declaration on the Right to Development are: UN وتتمثل المقتضيات الأساسية في إعلان الحق في التنمية في ما يلي:
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لتحقيق أهداف الإعلان.
    All these concerns prevented the full implementation of the Declaration. UN وجميع هذه الشواغل تحول دون تنفيذ الإعلان بصورة كاملة.
    Bearing in mind that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
    All actors at all levels have their particular role in fulfilling the noble goals of the Declaration. UN وتؤدي جميع الجهات الفاعلة على جميع المستويات دورها الخاص بها في تحقيق الأهداف النبيلة للإعلان.
    Poverty alleviation and implementation of the Declaration on the Right to Development should therefore be a priority. UN وبالتالي، ينبغي أن يصبح التخفيف من وطأة الفقر وتنفيذ إعلان الحق في التنمية من الأولويات.
    The implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements is moving steadily forward, although behind schedule. UN فتنفيذ إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت يمضي قدما باطراد، وإن كان متأخرا عن جدوله.
    Implementation of the Declaration on the Elimination of All UN تنفيذ إعلان القضاء على جميـع أشكـال التعصب والتمييز
    IMPLEMENTATION of the Declaration ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS UN تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين
    We must recommit ourselves to the goals and objectives of the Declaration of Commitment, and even go beyond them. UN ويجب أن نلزم أنفسنا من جديد بأهداف ومقاصد إعلان الالتزام بشأن الإيدز، بل بتجاوزها نحو أهداف أبعد.
    Appointment of a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    The situation with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الحالة فيما يتصل بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لتحقيق أهداف الإعلان.
    Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. UN وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل.
    All these concerns prevent the full implementation of the Declaration. UN وجميع هذه الشواغل تحول دون تنفيذ الإعلان بصورة كاملة.
    However, it is unclear whether these laws and policies were developed specifically to implement the goals of the Declaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    The Association would continue to campaign for the prompt implementation of the Declaration and other relevant United Nations resolutions. UN كما ستواصل الرابطة حملتها من أجل التنفيذ الفوري لإعلان منح الاستقلال ولقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    However, at the national level implementation of the Declaration is still lacking. UN غير أن التنفيذ الفعلي للإعلان على الصعيد الوطني لا يزال مفتقداً.
    Selfdetermination under article 3 of the Declaration would not threaten the territorial integrity of the Russian Federation. UN وأكد أن تقرير المصير بمقتضى أحكام المادة 3 من الاعلان لن يهدد السلامة الاقليمية للاتحاد الروسي.
    She encouraged States to spread awareness of the Declaration by translating it into the languages of indigenous peoples in their countries, thereby facilitating its implementation. UN وعليه فإنها تدعو الدول إلى التعريف على نحو أفضل بالإعلان وترجمته إلى لغة كل شعب من الشعوب الأصلية من أجل تسهيل تطبيقه.
    Plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power UN خطة عمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة
    The Conference took note of the Declaration with satisfaction. Annex V UN وأحاط المؤتمر علما بإعلان البرلمانيين بارتياح.
    (i) Review the practical application of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities; UN ' ١ ' استعراض التطبيق العملي للاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية؛
    IMPLEMENTATION of the Declaration ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    IMPLEMENTATION of the Declaration ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES BY THE SPECIALIZED AGENCIES AND UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة لاعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    6. Decides that, in assessing potential or actual situations of conflict of interest, the criteria set out in paragraph 1 of the Declaration of interests should be applied by all concerned in a consistent manner, on a casebycase basis, with regard to all relevant circumstances involved in each particular case; UN 6 - يقرر أن يطبق جميع المعنيين، لدى تقييم الحالات المحتملة أو الفعلية لتضارب المصالح، المعايير المنصوص عليها في الفقرة 1 من استمارة إشهار المصالح، بطريقة متسقة، وعلى أساس كل حالة على حدة، فيما يتعلق بجميع الظروف المتعلقة بكل حالة معينة.
    Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    DESTRUCTION REVIEW OF THE IMPLEMENTATION of the Declaration UN استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    1. This year the international community marks the fiftieth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 1 - يحتفل المجتمع الدولي في هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد الجمعية العامة إعلانَ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد