ويكيبيديا

    "of the deputy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب
        
    • لنائب
        
    • نائبة
        
    • نائبي
        
    • من نواب
        
    • العام المساعد
        
    • للنائب
        
    • لنائبة
        
    Eighty applications were approved and the visas issued, but the application of the Deputy Foreign Minister was denied. UN وقد تمت الموافقة على ثمانين طلبا وإصدار تأشيرات لأصحابها، غير أن طلب نائب وزير الخارجية رُفض.
    One of the Deputy prime ministers is a woman. UN وهناك أيضاً امرأة تشغل منصب نائب رئيس الوزراء.
    Reassignment to the Office of the Deputy Joint Special Representative UN إعادة انتداب للعمل في مكتب نائب الممثل الخاص المشترك
    :: Subprogramme 3210: Immediate Office of the Deputy Registrar UN :: البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل
    It answered to the Secretary-General; formally and operationally, the line of command ran through the Office of the Deputy Secretary-General. UN فهو مسؤول أمام اﻷمين العام، أما تسلسل القيادة فيمر، من الناحيتين الرسمية والعملية عبر مكتب نائبة اﻷمين العام.
    The assistance of the Deputy Secretary—General of the Conference, Mr. Abdelkader Bensmail, has been very valuable to me. UN وقد كانت مساعدة نائب اﻷمين العام للمؤتمر، السيد عبد القادر بن اسماعيل ثمينة جداً في نظري.
    At the same time, it announced the intention of establishing a supervisory mechanism for policy clearance under the authority of the Deputy Secretary-General. UN وفي الوقت نفسه، فإنها قد أعلنت العزم على إنشاء آلية إشرافية ﻹجازة الوثائق في إطار السياسات تحت سلطة نائب اﻷمين العام.
    Office of the Deputy Special Representative for Humanitarian Assistance and Emergency Rehabilitation UN مكتب نائب الممثل الخاص للمساعدة الإنسانية وإعادة التأهيل في حالات الطوارئ
    Office of the Deputy Special Representative for Governance and Public Administration UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لإدارة الحكم والإدارة العامة
    The police were alerted and intervened, but arrested Ashiq Masih on the orders of the Deputy Commissioner of Faisalabad. UN وأنذرت الشرطة بذلك وتدخلت، إلا أنها اعتقلت عشيق مسيح بناء على أوامر من نائب مفوض فيصل آباد.
    In one case, for example, a man was found dead in the house of the Deputy chief of the border police force. UN وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود.
    This appears to be unwieldy and may call into question the functions of the Deputy Special Representative; this arrangement should be reviewed. UN ويبدو أن هذا أمرا صعبا وقد يدعو إلى التساؤل حول مهام نائب الممثل الخاص للأمين العام؛ وينبغي استعراض هذا الترتيب.
    Surprise cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically. UN وأصبحت الحسابات النقدية المفاجئة، التي هي الآن جزء من مهام ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين، تؤدى على نحو دوري.
    The arrival of the Deputy Executive Director in 2006 has led to renewed efforts on this initiative. UN وقاد وصول نائب المدير التنفيذي في عام 2006 إلى زيادة الجهود المبذولة بشأن هذه المبادرة.
    He was placed in pretrial detention, upon authorization of the Deputy Prosecutor General. UN ووضع قيد الاحتجاز قبل المحاكمة بإذن من نائب المدعي العام.
    In support of its argument, it noted that the authors' claim is still pending before the Office of the Deputy Ombudsman for the Military and other Law Enforcement Offices against a number of respondents, for murder and grave misconduct. UN وتشير الدولة الطرف، دعماً لحجتها أن دعوى صاحبي البلاغ لا تزال معروضة أمام مكتب نائب أمين المظالم في الجيش وغيره من مكاتب إنفـاذ القانون ضد عدد من المدعى عليهم، فيما يتعلق بالقتل أو سوء تصرف خطير.
    :: Subprogramme 3210: Immediate Office of the Deputy Registrar UN :: البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل
    Immediate Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام
    The performance appraisal reports of the Deputy High Commissioner and Assistant High Commissioners had not been completed. UN وتقارير تقييم الأداء لنائب المفوض السامي ومساعدَي المفوض السامي لم تُستكمل.
    I note particularly the remarks of the Deputy Secretary-General in that context. UN وأنوه على وجه الخصوص بملاحظات نائبة الأمين العام في ذلك السياق.
    The evaluation further recommended that the implementation of the action plan be tied to the performance assessment of the Deputy Executive Directors. UN وأوصى التقييم كذلك بربط تنفيذ خطة العمل بتقييم أداء نائبي المديرة التنفيذية.
    Some 26 % of the Deputy state secretaries are women. UN وقرابة 26 في المائة من نواب أمناء الدولة من النساء.
    The millennium conference of the University was prepared in close cooperation with the Strategic Planning Unit and the office of the Deputy Secretary-General. UN كما تم الإعداد لمؤتمر الألفية داخل الجامعة بالتعاون الوثيق مع وحدة التخطيط الاستراتيجي ومع مكتب الأمين العام المساعد.
    420. In 1998 the Government established a unit in the Office of the Deputy Prime Minister to coordinate the National Poverty Alleviation Programme. UN 420 - ولقد أنشأت الحكومة في عام 1998 وحدة لتنسيق برنامج مكافحة الفقر، وهي وحدة تابعة للنائب الأول لرئيس الوزراء.
    She said that the President of the Council would guide the smooth succession of leadership of the organization with the steady hand of the Deputy Executive Director also present. UN وقالت إن رئيس المجلس سوف يقود عملية خلافة قيادة المنظمة بشكل سلس وتحت الأيدي القديرة لنائبة المديرة التنفيذية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد