Programme activities were the responsibility of the Environment Fund. | UN | أما اﻷنشطة البرنامجية فهي من مسؤولية صندوق البيئة. |
In line with the target, 50 per cent of the Environment Fund resources were allocated to the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | وتماشيا مع هذا الهدف، رُصد 50 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
A summary of the Environment Fund budget by appropriation line prepared in accordance with the harmonized budget format is set out in table 2 below. | UN | ويرد موجز ميزانية صندوق البيئة بحسب خطوط الاعتماد وفقاً لصيغة الميزانية الموحدة، في الجدول 2 أدناه. |
The financial mechanisms should be transparent, accountable and consistent with the financial rules of the Environment Fund. | UN | وينبغي للآليات المالية أن تتسم بالشفافية وبالمحاسبية والإمتثال للقواعد المالية لصندوق البيئة. |
support costs budget of the Environment Fund: | UN | اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية لصندوق البيئة: الميزانية |
It was the largest annual growth of the Environment Fund since 1990. | UN | وكان هذا أكبر معدل نمو سنوي حققه صندوق البيئة منذ عام 1990. |
It should be noted that all funding for the secretariat, with the exception of the Environment Fund support for one secretariat post committed by UNEP, is provided on a voluntary basis. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن تمويل الأمانة بكامله، باستثناء الدعم الموفر من صندوق البيئة لوظيفة واحدة في الأمانة التزم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتم توفيره على أساس طوعي. |
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. | UN | والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي. |
The extrabudgetary resources of UNEP are administered by the Executive Director in accordance with the rules and regulations of the Environment Fund. | UN | ويتولى المدير التنفيذي للبرنامج إدارة موارد البرنامج الخارجة عن الميزانية وفقا لقواعد وأنظمة صندوق البيئة. |
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. | UN | والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي. |
The extrabudgetary resources of UNEP are administered by the Executive Director in accordance with the rules and regulations of the Environment Fund. | UN | ويتولى المدير التنفيذي للبرنامج إدارة موارد البرنامج الخارجة عن الميزانية وفقا لقواعد وأنظمة صندوق البيئة. |
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. | UN | والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس الإدارة وتوجيهه السياسي. |
The extrabudgetary resources of UNEP are administered by the Executive Director in accordance with the regulations and rules of the Environment Fund. | UN | ويتولى المدير التنفيذي للبرنامج إدارة موارد البرنامج الخارجة عن الميزانية وفقا لقواعد وأنظمة صندوق البيئة. |
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. | UN | والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي. |
Counterpart Contributions in Support of the Environment Fund Activities. | UN | التبرعات المناظرة لدعم أنشطة صندوق البيئة |
Resources mobilized from major groups were also to finance activities for the implementation of the programme of work of the Environment Fund. | UN | كما يجب أيضاً أن تسهم موارد مستمدة من المجموعات الرئيسية في تمويل الأنشطة لتنفيذ برنامج عمل صندوق البيئة. |
The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. | UN | والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس الإدارة وتوجيهه فيما يتعلق بالسياسة العامة. |
The liquidity position as at 31 December 1993 in respect of the Environment Fund is set out in schedule 2.3. | UN | وتبين القائمة ٢ - ٣ حالة السيولة لصندوق البيئة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
7. That we reaffirm the central importance of the Environment Fund as the principal source of financing for the implementation of the programme of the United Nations Environment Programme; | UN | ٧ - أن نؤكد مرة أخرى اﻷهمية الجوهرية لصندوق البيئة كمصدر رئيسي للتمويل لتنفيذ برامج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ |
Financial services would be provided in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the financial rules of the Environment Fund of UNEP. | UN | ستقدم الخدمات المالية وفقاً للقواعد والنظم المالية لﻷمم المتحدة والقواعد المالية لصندوق البيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Estimated percentage of the Environment Fund from each subprogramme 41 | UN | 10 - النسبة المئوية التقديرية لصندوق البيئة من كل برنامج فرعي |
33. The Board noted that the ratio of current assets to current liabilities in respect of the Environment Fund, the general trust funds and the Multilateral Fund had declined from 1:1.95 at the end of 1993, to 1:1.30 as at 31 December 1995, mainly because of an increase in current liabilities. | UN | ٣٣ - لاحظ المجلس أن نسبة اﻷصول الحالية إلى الخصوم الحالية فيما يتعلق بصندوق البيئة والصناديق الاستئمانية العامة والصندوق المتعدد اﻷطراف قد انخفضت من ١:١,٩٥ في نهاية عام ١٩٩٣ إلى ١:١,٣٠ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى زيادة في الخصوم الحالية. |