ويكيبيديا

    "of the eu" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحاد الأوروبي
        
    • للاتحاد الأوروبي
        
    • بالاتحاد الأوروبي
        
    • الاتحاد الأوربي
        
    • توجيه الاتحاد
        
    • الأوروبي المتعلق
        
    • بلدان الاتحاد اﻷوروبي
        
    • التابعة للاتحاد
        
    • للاتحاد الاوروبي
        
    Finally, I would like to return to the Peacebuilding Fund to which the States members of the EU individually have greatly contributed. UN وأخيرا، أود أن أعود إلى صندوق بناء السلام، الذي تسهم فيه الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصفتها الفردية إسهاما كبيرا.
    Project leader of the EU Project Progress: Support to Anti-discrimination Act, 2008 UN رئيس مشروع مكلف بمشروع الاتحاد الأوروبي: دعم قانون مكافحة التمييز، 2008
    For cooperation within the framework of the EU, see the EU report. UN للاطلاع على التعاون في إطار الاتحاد الأوروبي، انظر تقرير الاتحاد الأوروبي.
    During Ireland's Presidency of the EU in 2004 démarches were carried out to promote this goal. UN وقد تم الاضطلاع، أثناء رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي في عام 2004، بمبادرة دبلوماسية للترويج لهذا الهدف.
    Authorization shall be required for the export of the dual-use items listed in Annex I of the EU Council Regulation. UN ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي.
    He reviewed the role of the EU in promoting human rights. UN واستعرض في كلمته دور الاتحاد الأوروبي في تعزيز حقوق الإنسان.
    page 9 of the report page 12 of the EU report UN الصفحة 9 من التقرير، والصفحة 12 من تقرير الاتحاد الأوروبي
    page 3 of the report page 15 of the EU report UN الصفحة 3 من التقرير، والصفحة 15 من تقرير الاتحاد الأوروبي
    Most food regulations in Sweden are harmonised with those in effect in the rest of the EU. UN وتُنسق معظم اللوائح المتعلقة بالأغذية في السويد مع تلك السارية في سائر بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Therefore, the focus of this statement on behalf of the EU is on transparency in other areas of disarmament. UN ولذلك، ينصب تركيز هذا البيان الذي أُدلي به باسم الاتحاد الأوروبي على الشفافية في مجالات تسلح أخرى.
    A review of working methods is therefore part of the EU's proposals to improve the functioning of the Conference on Disarmament. UN ولذلك، يمثل استعراض أساليب العمل جزءا لا يتجزأ من مقترحات الاتحاد الأوروبي لتحسين سير عمل مؤتمر نزع السلاح.
    We also appreciate the contribution of the EU observer organization. UN ونحن نقدر أيضا مساهمة منظمة الاتحاد الأوروبي التي لها صفة المراقب.
    We respect the opinion of the EU on that matter, but we do not share it. UN ونحن نحترم رأي الاتحاد الأوروبي بشأن تلك المسألة، ولكننا لا نتفق معه.
    Currently, it reads that they should be allowed to exercise the right of reply regarding positions of the EU as decided by the presiding officer. UN ويقرأ نصها، حاليا، أنه ينبغي أن يسمح له بممارسة حق الرد في ما يتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي كما يقررها الرئيس.
    The States members of the EU were pleased to vote in favour of that resolution. UN وقد سعدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بالتصويت تأييدا للقرار.
    In so doing, we can make use of the EU's experience and results obtained in the field of civilian capability development. UN وبذلك، فإنه يمكننا الاستفادة من خبرة الاتحاد الأوروبي والنتائج التي تحققت في مجال تنمية القدرات المدنية.
    The States members of the EU abstained this year in the voting on the sixth preambular paragraph of this draft resolution. UN وامتنعت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي هذا العام عن التصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار هذا.
    This means that Slovenia became part of the EU internal market. UN وهذا يعني أنها أصبحت جزءا من السوق الداخلي للاتحاد الأوروبي.
    Austria welcomes the entry into force of the legally binding Charter of Fundamental Rights of the EU. UN وترحب النمسا ببدء نفاذ ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي.
    I wish to focus briefly on our national experience and efforts to address youth issues in the context of the EU cooperative action. UN وأود أن أركز باختصار على تجربتنا وجهودنا الوطنية في معالجة قضايا الشباب في سياق العمل التعاوني للاتحاد الأوروبي.
    and Mexico Latin-American component of the EU Water Initiative UN عناصر أمريكية لاتينية لمبادرة المياه الخاصة بالاتحاد الأوروبي
    The Commissioner for Peace and Security addressed a similar letter to the High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy. UN ووجه مفوض السلام والأمن من جهته رسالة مماثلة إلى ممثلة الاتحاد الأوربي للشؤون الخارجية و السياسة الأمنية.
    AI mentioned that the law aimed at prevention and punishment of all forms of discrimination was amended in June 2006 to meet the requirements of the EU's Racial Equality Directive. UN وذكرت منظمة العفو الدولية أن القانون المتعلق بحظر جميع أشكال التمييز قد عُدّل في حزيران/ يونيه 2006 بغية الوفاء بمتطلبات توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة بين الأجناس.
    After a thorough scientific review, paraquat was included in Annex I of the EU registration directive in 2003. UN وبعد إجراء مراجعة علمية شاملة، أُدرج الباراكوات في المرفق الأول بالتوجيه الأوروبي المتعلق بالتسجيل في عام 2003.
    The level of energy-related CO2 emissions per capita equals that of the EU average. UN أما نسبة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن الطاقة محسوبة للفرد الواحد فهي تعادل متوسط المعدل المسجل في بلدان الاتحاد اﻷوروبي.
    The presence of the EU Monitoring Mission (EUMM) in Georgia is of political importance, though in practical terms it is failing to fulfill its obligations because of Russian obstruction. UN ويكتسب وجود بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في جورجيا أهمية سياسية على الرغم من أن البعثة لا تستطيع الوفاء بالتزاماتها من الناحية العملية بسبب العرقلة الروسية.
    These include, in particular, United States deficiency payment programmes and the EU compensatory payments adopted under the reform of the EU's Common Agricultural Policy (CAP). UN وهي تتضمن بوجه خاص برامج مدفوعات تغطية العجز في الولايات المتحدة والمدفوعات التعويضية في الاتحاد اﻷوروبي المعتمدة بمقتضي السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الاوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد