ويكيبيديا

    "of the federal supreme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العليا الاتحادية
        
    • العليا الفيدرالية
        
    An amendment of Art. 50 para. 2 of the Foreign Nationals Act is currently in progress, which takes into account the jurisprudence of the Federal Supreme Court. UN يجري حالياً تعديل الفقرة 2 من المادة 50 من قانون الأجانب، مع مراعاة قرارات المحكمة العليا الاتحادية.
    A recent ruling of the Federal Supreme Court obligates all of the cantons to take appropriate measures. UN وأصدرت المحكمة العليا الاتحادية مؤخراً قراراً يلزم جميع الكانتونات باتخاذ الإجراءات المناسبة.
    The recent unanimous decision of the Federal Supreme Court to recognize stable same-sex unions is illustrative of the progress made. UN والقرار الأخير الذي اتخذته المحكمة العليا الاتحادية بالإجماع للاعتراف بالزواج بين الأشخاص من نفس الجنس يدل على التقدم المحرز.
    Nevertheless, this position of the Federal Supreme Court was changed by a majority of votes during the judgment of Habeas Corpus nº 81.288, when simple rape also became a hideous crime. UN ومع ذلك، تغير موقف المحكمة العليا الاتحادية هذا بأغلبية الأصوات في قرار الحكم رقم 81288 المتعلق بأمر إحضار، حيث أصبحت أيضاً جريمة الاغتصاب البسيط تصنف جريمة شنيعة.
    She would also welcome an assurance that federal accountability was established in fact as well as in theory in respect of violations or alleged violations of human rights by members of the police at all levels and that the decisions of the Federal Supreme Court were respected by local courts. UN كما أنها سترحب بتأكيد إرساء المحاسبة الفيدرالية واقعيا ونظريا فيما يتعلق بالانتهاكات أو الادعاءات بإنتهاكات حقوق اﻹنسان من جانب أفراد الشرطة على كافة المستويات وأن أحكام المحكمة العليا الفيدرالية تحترمها المحاكم المحلية.
    That said, decisions of the Federal Supreme Court in the areas of equality and non-discrimination had led to some uniformity of implementation within the Confederation. UN وعلى أي حال، أدت قرارات المحكمة العليا الاتحادية في مجالي المساواة وعدم التمييز إلى بعض التوحيد في التنفيذ داخل الاتحاد.
    The Prime Minister submits nominees for ministerial posts, for posts of commissioners, the president and vice-president of the Federal Supreme Court and the Auditor General to HPR for approval. UN ويعرض رئيس الوزراء مرشحين للمناصب الوزارية ومناصب المفوضين ورئيس المحكمة العليا الاتحادية ونائب رئيسها ومراجع الحسابات العام على مجلس نواب الشعب للموافقة عليهم.
    The appointment of Kadis, who are to be placed at any level, is approved by the Federal Judicial Administration Commission, upon recommendation by the President of the Federal Supreme Court. UN وتعيين القضاة، الذين يلزم تنصيبهم على أي مستوى، تقره اللجنة الاتحادية للإدارة القضائية بناء على توصية من رئيس المحكمة العليا الاتحادية.
    The Federal Judiciary is composed of the Federal Supreme Court and Courts of First Instance. UN 11- وتتألف السلطة القضائية الاتحادية من المحكمة العليا الاتحادية والمحاكم الابتدائيـة.
    He welcomes, however, recent jurisprudence of the Federal Supreme Court of Brazil, which has established that in matters of crimes against children, the competent courts are the civilian tribunals, even if the perpetrators are military officers. UN بيد أنه يرحب بالقانون الذي أصدرته مؤخرا المحكمة العليا الاتحادية في البرازيل، الذي نص على أن تكون المحاكم المدنية هي المحاكم المختصة في مسائل الجرائم الموجهة ضد اﻷطفال، حتى ولو كان الجناة ضباطا عسكريين.
    According to the case law of the Federal Supreme Court, affirmative measures by the State designed to compensate for historical discrimination were justified on the basis of article 8 of the Constitution, provided that they did not violate the constitutional rights of men to equal treatment and non-discrimination on the basis of sex. UN ووفقا لاجتهاد سابق للمحكمة العليا الاتحادية يجوز للدولة، بناء على المادة 8 من الدستور، أن تتخذ تدابير إيجابية للتعويض عن تمييز تاريخي شريطة أن لا تنتهك هذه التدابير حقوق الرجل الدستورية المتعلقة بالمساواة في المعاملة وعدم التمييز بسبب نوع الجنس.
    The key human rights instruments had been widely disseminated to all law enforcement officers and, where necessary and appropriate, their provisions could be invoked before courts of justice, tribunals and other administrative bodies, as had notably already happened on two occasions in the case of the Cassation Bench of the Federal Supreme Court. UN ونُشرت الصكوك الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان على نطاق واسع على جميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، ويمكن التذرع بأحكامها أمام القضاء والمحاكم وغيرها من الهيئات الإدارية متى كان ذلك ضرورياً وملزماً. وقد حدث ذلك مرتين بالفعل وبوجه خاص من جانب قسم النقض التابع للمحكمة العليا الاتحادية.
    However, with the decision of the Federal Supreme Court (STF) to reopen consideration of the Constitutional Action on the Violation of Fundamental Principles (Ação de Descumprimento de Preceito Fundamental - ADPF) challenging the legality of the termination of pregnancy in cases of anencephalic fetuses, the Group resolved to focus on this issue. UN غير أنه مع قرار المحكمة العليا الاتحادية بإعادة فتح النظر في الإجراء الدستوري بشأن انتهاك المبادئ الأساسية الذي يطعن في قانونية إنهاء الحمل في حالات الأجنة العديمة الدماغ، قرر الفريق التركيز على هذه المسألة.
    Finally, it is worth mentioning that associate justice Nelson Jobim (the rapporteur of the sentence on Habeas Corpus nº 80.479, who had adopted the previous interpretation of the Federal Supreme Court on the matter), changed his position. UN أخيراً، يجدر أن نذكر أن القاضي المشارك نلسون جوبيم (مقرر عقوبة أمر الإحضار رقم 49780، الذي اعتمد تفسير المحكمة العليا الاتحادية السابق المتعلق بهذه المسألة)، غير موقفه.
    (b) Appeals to quash a sentence of the special court of appeal may be filed with a chamber of five judges of the Federal Supreme Court to be appointed by the Chief Justice. UN (ب) يجوز الطعن بالنقض في أحكام محكمة الاستئناف المختصة أمام دائرة يشكلها رئيس القضاء من خمسة من قضاة المحكمة العليا الاتحادية.
    Annex 5 includes tables for 2010 showing the status of cases in the various courts, the work of appeal courts in the judicial machinery and the work of the Federal Supreme Court and its chambers. UN ويتضمن المرفق رقم 5 جدولاً يوضح موقف القضايا بالمحاكم المختلفة للعام 2010، وجدول عمل محاكم الاستئناف بالأجهزة القضائية للعام 2010، وكذلك جدولاً يوضح عمل المحكمة العليا الاتحادية والدوائر التابعة لها للعام 2010().
    The Court found that the tribunal only determined that respondent had to reimburse claimant for the advance payments made, which was allowed according to the established practice of the Federal Supreme Court (BGH), and did not render a judgement on its own fees. UN ووجدت المحكمة أن هيئة التحكيم لم تقرر الا أن على المدّعى عليه أن يسدد للمدعي المبالغ التي دفعت سلفا، وهو أمر مسموح به وفقا للممارسات المرعية لدى المحكمة العليا الاتحادية (BGH)، ولكنها لم تصدر قرارا بشأن أتعابها.
    The President of the Federal Supreme Court, who is responsible, under article 102 (h) of the Constitution, for approving foreign judgements and pronouncing " exequatur " on letters rogatory emanating from the judicial authorities of other countries, must verify compliance with the aforesaid requirements. UN ويتعين أن يتولى التثبت من الامتثال للاشتراطات الآنفة الذكر رئيس المحكمة العليا الاتحادية الذي يضطلع، بموجب المادة 102 (ح) من الدستور()، بمسؤولية الموافقة على الأحكام الأجنبية وإصدار " التكليفات التنفيذية " فيما يتصل بالتفويضات القضائية الصادرة من السلطات القضائية للبلدان الأخرى.
    55. Among other functions, the Superior Court of Justice has original jurisdiction to adjudicate jurisdictional conflicts between any courts (except for matters within the competence of the Federal Supreme Court) and jurisdictional conflicts between administrative and judicial authorities of the Union, or between judicial authorities of one State and administrative authorities of another. UN 55- والمحكمة العليا للولايات لها، من جملة وظائف أخرى، الولاية القضائية الأصيلة في الفصل في تنازع الاختصاص بين أي محكمتين (فيما عدا الأمور التي تدخل في صلاحيات المحكمة العليا الفيدرالية)، وتنازع الاختصاص بين السلطات الإدارية والقضائية للاتحاد، أو بين السلطات القضائية لإحدى الولايات والسلطات الإدارية لولاية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد