ويكيبيديا

    "of the first part" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزء الأول
        
    • للجزء اﻷول
        
    • في الجزء اﻷول
        
    • الطرف الأول
        
    Second, today is the last day of the first part of the current session. UN ثانياً، هذا اليوم هو الأخير في الجزء الأول من الدورة الحالية.
    At the conclusion of the first part of the session, you indicated that you would continue your efforts in this regard. UN وقد أشرتم في ختام الجزء الأول من الدورة إلى أنكم ستواصلون بذل جهودكم في هذا الصدد.
    Closure of the first part of the resumed fifty-fifth session of the Fifth Committee of the General Assembly UN اختتام الجزء الأول من الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة
    Pertinent outcomes of the first part of the Assembly’s resumed fifty-second session were brought to the Commission’s attention. UN وقد أحيطت اللجنة علما بالنتائج ذات الصلة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    The efforts of the Government to demobilize its armed forces, including the launching of the first part of the demobilization programme, were also welcomed. UN ورحبت كذلك بجهود حكومة كمبوديا لتسريح قواتها المسلحة، بما في ذلك الشروع في تنفيذ الجزء الأول من برنامج التسريح.
    The Council members expressed satisfaction at the resumption of the identification and appeals process and the publication of the first part of the list of persons eligible to vote. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم لاستئناف عملية تحديد الهوية والطعون ونشر الجزء الأول من قائمة الأشخاص المؤهلين للتصويت.
    Soon we will reach the end of the first part of this year's session without having reached agreement on how to deal with the substantive issues. UN وقريبا سنبلغ نهاية الجزء الأول من دورة هذا العام دون أن نتوصل إلى اتفاق حول كيفية تناول المسائل الموضوعية.
    Regrettably, it has to be noted that the Conference has not begun its substantive work by the end of the first part of this session. UN وتجدر ملاحظة، وهو مما يؤسف له، أن المؤتمر لم يبدأ عمله الموضوعي قبل نهاية الجزء الأول من هذه الدورة.
    It is our concern that, at the end of the first part of this year's session, the Conference on Disarmament has still not been able to start substantive work. UN إننا نشعر بالقلق في نهاية الجزء الأول من دورة هذا العام لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكـن بعد من أن يبدأ العمل الموضوعي.
    Outcome of the first part of the thirty-first session of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget UN نتائج الجزء الأول من الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    We have reached the end of the first part of our annual session without being able to translate our agenda into a practical programme of work. UN لقد وصلنا إلى نهاية الجزء الأول من دورتنا السنوية دون التمكن من ترجمة جدول أعمالنا إلى برنامج عمل عملي.
    Next, three days before the end of the first part of our session, the aerial bombardment of the sovereign State of the Federal Republic of Yugoslavia began. UN ثانياً، بدأ القصف الجوي لدولة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ذات السيادة قبل نهاية الجزء الأول من دورتنا بثلاثة أيام.
    Consequently, appropriate financial provisions will be incorporated within the budget appropriations to be adopted before the close of the first part of the sixtieth session. UN وكنتيجة لذلك، ستدرج اعتمادات مالية مناسبة في اعتمادات الميزانية التي ستعتمد قبل اختتام الجزء الأول من الدورة الستين.
    This event took place after the end of the first part of the Conference on Disarmament. UN وقد وقع هذا الحدث بعد نهاية الجزء الأول من مؤتمر نزع السلاح.
    Today marks the conclusion of the first part of the 2004 session of the Conference on Disarmament, as well as the first stage of Mexico's term in the Chair. UN يشهد اليوم انتهاء الجزء الأول من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2004، كما يشهد المرحلة الأولى لتولى المكسيك منصب الرئاسة.
    Closure of the work of the first part of the resumed session of the Fifth Committee of the General Assembly at the fifty-sixth session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Closure of the work of the first part of the resumed session of the Fifth Committee of the General Assembly at the fifty-sixth session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    SUMMARY RECORD OF THE FIRST PART* OF THE 64th MEETING UN الوثائق الرسمية محضر موجز للجزء اﻷول* من الجلسة ٦٤
    SUMMARY RECORD OF THE FIRST PART* OF THE 30th MEETING UN الوثائق الرسمية محضر موجز للجزء اﻷول* من الجلسة الثلاثين
    SUMMARY RECORD OF THE FIRST PART* OF THE 55th MEETING UN الوثائق الرسمية محضر موجز للجزء اﻷول* من الجلسة ٥٥
    With his known skills and wide diplomatic experience, the CD will conclude constructive and businesslike deliberations of the first part of the 1996 CD session. UN وسيعقد مؤتمر نزع السلاح، بفضل مهارته المعروفة وخبرته الدبلوماسية الواسعة، مداولات بناءة وعملية في الجزء اﻷول من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٦٩٩١.
    I say, let's get this party of the first part started! Open Subtitles أقول، هيا لنشكل الطرف الأول ونشير إليه فيما بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد