| Next fall, our leaders should also assess the status of the global partnership for development called for by the Millennium Declaration. | UN | وفي الخريف المقبل، ينبغي لزعمائنا أيضا أن يقيموا وضع الشراكة العالمية من أجل التنمية التي يدعو إليها إعلان الألفية. |
| Implementation of the global partnership for development was also very necessary. | UN | ومن الضروري جدا أيضا تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| Both themes focused on the eradication of poverty, which is certainly at the heart of the global partnership for development. | UN | وقد ركز الموضوعان كلاهما على استئصال الفقر، الذي من المؤكد أنه في صميم الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| :: Outreach event of the global partnership for Effective Development Cooperation | UN | :: اجتماع تواصلي للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال |
| This segment of economic activities may receive the special attention of the global partnership for development in identifying the effective means to achieve the overall development goals. | UN | ويمكن أن يحظى هذا الجزء من الأنشطة الاقتصادية باهتمام خاص من الشراكة العالمية من أجل التنمية في تحديد السبل الفعالة لتحقيق الأهداف الإنمائية العامة. |
| We must uphold the foundations of the global partnership for development set out in the Monterrey Consensus and the Doha Declaration. | UN | وعلينا أن نحافظ على أسس الشراكة العالمية من أجل التنمية التي أرسيت في توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة. |
| Moreover, to achieve the Millennium Development Goals it is necessary to move forward in the consolidation of the global partnership for development. | UN | وعلاوة على ذلك من الضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المضي قدما في توطيد أسس الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| All countries had to reinvigorate their efforts to tackle poverty in the spirit of the global partnership for development. | UN | ويتعين على جميع البلدان تنشيط جهودها للتصدي للفقر بروح الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| Ambassador Mohamad stated that this severe situation calls for effective monitoring of the implementation of the global partnership for development. | UN | وذكر السفير محمد أن هذه الحالة القاسية تتطلب رصدا فعالا لتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| Further, those actions weaken the monitoring of MDG 8 and are against the spirit of the global partnership for development. | UN | علاوة على ذلك، تضعف تلك الإجراءات رصد الغاية 8 الإنمائية للألفية وتتنافى مع روح الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| That is the aim of the global partnership for Food, promoted by the Group of Eight, with which the European Union fully associates itself. | UN | وذلك هو هدف الشراكة العالمية من أجل الغذاء، الذي تنهض به مجموعة الثمانية، والتي يؤيدها الاتحاد الأوروبي تأييداً كاملا. |
| The review must have an added focus on evaluating the implementation of the global partnership for development. | UN | ويجب أن يكون للاستعراض تركيز إضافي على تقييم تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| We call for the intensification of the implementation of the global partnership for Development as agreed upon at Monterrey in 2002. | UN | وندعو إلى تكثيف تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية حسبما تم الاتفاق عليه في مونتيري في عام 2002. |
| With courage and vision, we must renew our commitment to the implementation of the global partnership for development. | UN | ويجب أن نجدد التزامنا بتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية بشجاعة وبصيرة. |
| Enhanced and predictable resource flow to developing countries remains a key objective of the global partnership for development. | UN | فتدفق الموارد المعزز والقابل للتنبؤ إلى البلدان النامية يبقى هدفا أساسيا للشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| A concrete vision of the global partnership for development has to emerge based on the new realities. | UN | ولا بد أن تظهر رؤية ملموسة للشراكة العالمية من أجل التنمية على أساس الوقائع الجديدة. |
| Fourthly, we must design and implement mechanisms to track progress in the genuine implementation of the global partnership for development, contained in Millennium Development Goal 8. | UN | رابعا، يجب علينا تصميم وتنفيذ آليات لمتابعة التقدم في التنفيذ الحقيقي للشراكة العالمية من أجل التنمية، كما ورد في الهدف الإنمائي 8 للألفية. |
| Mobilizing ODA will remain a central purpose of the global partnership for development. | UN | وستظل تعبئة المساعدة الإنمائية الرسمية أحد الأغراض الرئيسية من الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
| India was also a member of the global partnership for Disabilities and Development (GPDD). | UN | والهند عضو أيضا في الشراكة العالمية للإعاقة والتنمية. |
| The unfulfilled promise of the global partnership for development | UN | الوعد غير المنجز بالشراكة العالمية من أجل التنمية |
| FAO has also recently initiated the development of the global partnership on Climate, Fisheries and Aquaculture, which is a voluntary partnership of 20 international organizations and sectoral bodies. | UN | وقد بادرت الفاو مؤخراً إلى إقامة شراكة عالمية بشأن المناخ ومصائد الأسماك وتربية المائيات، وهي شراكة طوعية مكونة 20 منظمة دولية وهيئة قطاعية. |
| I should also note that G8 leaders, as part of the global partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, pledged in 2002 to raise $20 billion over the next 10 years for related projects, initially in Russia. | UN | ولا بد لي أن أشير هنا أيضاً إلى أن قادة قمة الثمانية تعهدوا في عام 2002، في إطار الشراكة العالمية من أجل مكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، بجمع 20 مليار دولار على مدى السنوات العشر التالية لتمويل مشاريع ذات صلة في روسيا بدايةً. |
| The broad sponsorship it received is a reflection of the vitality and relevance of the global partnership for growth and development. | UN | ويعكس التأييد الواسع الذي حظي بــه المشــروع مدى حيوية وأهمية المشاركة العالمية من أجل النمو والتنمية. |
| 21. We underline the central role of the global partnership for development and the importance of Goal 8 in achieving the Millennium Development Goals. | UN | 21 - ونؤكد الدور الأساسي الذي تؤديه الشراكة العالمية من أجل التنمية وأهمية الهدف 8 في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Acknowledging the objectives, efforts and achievements of the Marrakech Process on sustainable consumption and production and of the global partnership for Sustainable Tourism, | UN | وإذ تسلم بالأهداف والجهود والإنجازات التي حققتها عملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والشراكة العالمية للسياحة المستدامة، |
| Through a contribution to the World Bank, Italy is also supporting the work of the global partnership for Disability and Development. | UN | كما أن إيطاليا، من خلال إسهام تقوم به في البنك الدولي، تدعم عمل الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية. |
| Canada looked forward to participating in the first ministerial-level meeting of the global partnership to be held in Mexico in 2014. | UN | وقالت إن كندا تتطلع قدما إلى المشاركة في الاجتماع الأول الذي من المقرر أن تعقده الشراكة العالمية على المستوى الوزاري في المكسيك عام 2014. |
| That consolidated list was reviewed and presented at three meetings of the global partnership Working Group in 2013, where special matchmaking events were held. | UN | وقد تم استعراض هذه القائمة، وعرضت على الفريق العامل التابع للشراكة العالمية في ثلاثة من اجتماعاته التي عُقدت في عام 2013 وتضمنت أنشطة للتوفيق بين الطلبات والعروض. |
| Help is provided by Finland as part of the global partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction of the Group of Eight. | UN | وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية. |