ويكيبيديا

    "of the global partnership for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشراكة العالمية من أجل
        
    • للشراكة العالمية من أجل
        
    • الشراكة العالمية لأغراض
        
    • بالشراكة العالمية من أجل
        
    • المشاركة العالمية من أجل
        
    • الشراكة العالمية المعنية
        
    • من الشراكة العالمية
        
    Next fall, our leaders should also assess the status of the global partnership for development called for by the Millennium Declaration. UN وفي الخريف المقبل، ينبغي لزعمائنا أيضا أن يقيموا وضع الشراكة العالمية من أجل التنمية التي يدعو إليها إعلان الألفية.
    Implementation of the global partnership for development was also very necessary. UN ومن الضروري جدا أيضا تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Both themes focused on the eradication of poverty, which is certainly at the heart of the global partnership for development. UN وقد ركز الموضوعان كلاهما على استئصال الفقر، الذي من المؤكد أنه في صميم الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    :: Outreach event of the global partnership for Effective Development Cooperation UN :: اجتماع تواصلي للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال
    Enhanced and predictable resource flow to developing countries remains a key objective of the global partnership for development. UN فتدفق الموارد المعزز والقابل للتنبؤ إلى البلدان النامية يبقى هدفا أساسيا للشراكة العالمية من أجل التنمية.
    We must uphold the foundations of the global partnership for development set out in the Monterrey Consensus and the Doha Declaration. UN وعلينا أن نحافظ على أسس الشراكة العالمية من أجل التنمية التي أرسيت في توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Moreover, to achieve the Millennium Development Goals it is necessary to move forward in the consolidation of the global partnership for development. UN وعلاوة على ذلك من الضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المضي قدما في توطيد أسس الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    All countries had to reinvigorate their efforts to tackle poverty in the spirit of the global partnership for development. UN ويتعين على جميع البلدان تنشيط جهودها للتصدي للفقر بروح الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Ambassador Mohamad stated that this severe situation calls for effective monitoring of the implementation of the global partnership for development. UN وذكر السفير محمد أن هذه الحالة القاسية تتطلب رصدا فعالا لتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Further, those actions weaken the monitoring of MDG 8 and are against the spirit of the global partnership for development. UN علاوة على ذلك، تضعف تلك الإجراءات رصد الغاية 8 الإنمائية للألفية وتتنافى مع روح الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    That is the aim of the global partnership for Food, promoted by the Group of Eight, with which the European Union fully associates itself. UN وذلك هو هدف الشراكة العالمية من أجل الغذاء، الذي تنهض به مجموعة الثمانية، والتي يؤيدها الاتحاد الأوروبي تأييداً كاملا.
    The review must have an added focus on evaluating the implementation of the global partnership for development. UN ويجب أن يكون للاستعراض تركيز إضافي على تقييم تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    We call for the intensification of the implementation of the global partnership for Development as agreed upon at Monterrey in 2002. UN وندعو إلى تكثيف تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية حسبما تم الاتفاق عليه في مونتيري في عام 2002.
    With courage and vision, we must renew our commitment to the implementation of the global partnership for development. UN ويجب أن نجدد التزامنا بتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية بشجاعة وبصيرة.
    Secretariat of the global partnership for the Prevention of Armed Conflict UN أمانة الشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة
    Therefore, at the international level, a further strengthening of the global partnership for development remains imperative. UN وبالتالي تبقى مواصلة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية أمرا حتميا على الصعيد الدولي.
    A concrete vision of the global partnership for development has to emerge based on the new realities. UN ولا بد أن تظهر رؤية ملموسة للشراكة العالمية من أجل التنمية على أساس الوقائع الجديدة.
    Fourthly, we must design and implement mechanisms to track progress in the genuine implementation of the global partnership for development, contained in Millennium Development Goal 8. UN رابعا، يجب علينا تصميم وتنفيذ آليات لمتابعة التقدم في التنفيذ الحقيقي للشراكة العالمية من أجل التنمية، كما ورد في الهدف الإنمائي 8 للألفية.
    They emphasized the crucial role of the global partnership for development in support of national development strategies and policies. UN وشددوا على الدور الحيوي للشراكة العالمية من أجل التنمية في دعم الاستراتيجيات والسياسات الوطنية الإنمائية.
    The Group called for the strengthening of international development cooperation with African countries and the enhancement of the global partnership for development. UN وأشار إلى أن مجموعة الدول الأفريقية تدعو إلى تعزيز التعاون الإنمائي الدولي مع البلدان الأفريقية وتعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية.
    The unfulfilled promise of the global partnership for development UN الوعد غير المنجز بالشراكة العالمية من أجل التنمية
    The broad sponsorship it received is a reflection of the vitality and relevance of the global partnership for growth and development. UN ويعكس التأييد الواسع الذي حظي بــه المشــروع مدى حيوية وأهمية المشاركة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    Through a contribution to the World Bank, Italy is also supporting the work of the global partnership for Disability and Development. UN كما أن إيطاليا، من خلال إسهام تقوم به في البنك الدولي، تدعم عمل الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية.
    This segment of economic activities may receive the special attention of the global partnership for development in identifying the effective means to achieve the overall development goals. UN ويمكن أن يحظى هذا الجزء من الأنشطة الاقتصادية باهتمام خاص من الشراكة العالمية من أجل التنمية في تحديد السبل الفعالة لتحقيق الأهداف الإنمائية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد