Next fall, our leaders should also assess the status of the global partnership for development called for by the Millennium Declaration. | UN | وفي الخريف المقبل، ينبغي لزعمائنا أيضا أن يقيموا وضع الشراكة العالمية من أجل التنمية التي يدعو إليها إعلان الألفية. |
Implementation of the global partnership for development was also very necessary. | UN | ومن الضروري جدا أيضا تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Both themes focused on the eradication of poverty, which is certainly at the heart of the global partnership for development. | UN | وقد ركز الموضوعان كلاهما على استئصال الفقر، الذي من المؤكد أنه في صميم الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
:: Outreach event of the global partnership for Effective Development Cooperation | UN | :: اجتماع تواصلي للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال |
Enhanced and predictable resource flow to developing countries remains a key objective of the global partnership for development. | UN | فتدفق الموارد المعزز والقابل للتنبؤ إلى البلدان النامية يبقى هدفا أساسيا للشراكة العالمية من أجل التنمية. |
We must uphold the foundations of the global partnership for development set out in the Monterrey Consensus and the Doha Declaration. | UN | وعلينا أن نحافظ على أسس الشراكة العالمية من أجل التنمية التي أرسيت في توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة. |
Moreover, to achieve the Millennium Development Goals it is necessary to move forward in the consolidation of the global partnership for development. | UN | وعلاوة على ذلك من الضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المضي قدما في توطيد أسس الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
All countries had to reinvigorate their efforts to tackle poverty in the spirit of the global partnership for development. | UN | ويتعين على جميع البلدان تنشيط جهودها للتصدي للفقر بروح الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Ambassador Mohamad stated that this severe situation calls for effective monitoring of the implementation of the global partnership for development. | UN | وذكر السفير محمد أن هذه الحالة القاسية تتطلب رصدا فعالا لتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Further, those actions weaken the monitoring of MDG 8 and are against the spirit of the global partnership for development. | UN | علاوة على ذلك، تضعف تلك الإجراءات رصد الغاية 8 الإنمائية للألفية وتتنافى مع روح الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
That is the aim of the global partnership for Food, promoted by the Group of Eight, with which the European Union fully associates itself. | UN | وذلك هو هدف الشراكة العالمية من أجل الغذاء، الذي تنهض به مجموعة الثمانية، والتي يؤيدها الاتحاد الأوروبي تأييداً كاملا. |
The review must have an added focus on evaluating the implementation of the global partnership for development. | UN | ويجب أن يكون للاستعراض تركيز إضافي على تقييم تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
We call for the intensification of the implementation of the global partnership for Development as agreed upon at Monterrey in 2002. | UN | وندعو إلى تكثيف تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية حسبما تم الاتفاق عليه في مونتيري في عام 2002. |
With courage and vision, we must renew our commitment to the implementation of the global partnership for development. | UN | ويجب أن نجدد التزامنا بتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية بشجاعة وبصيرة. |
Secretariat of the global partnership for the Prevention of Armed Conflict | UN | أمانة الشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة |
Therefore, at the international level, a further strengthening of the global partnership for development remains imperative. | UN | وبالتالي تبقى مواصلة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية أمرا حتميا على الصعيد الدولي. |
A concrete vision of the global partnership for development has to emerge based on the new realities. | UN | ولا بد أن تظهر رؤية ملموسة للشراكة العالمية من أجل التنمية على أساس الوقائع الجديدة. |
Fourthly, we must design and implement mechanisms to track progress in the genuine implementation of the global partnership for development, contained in Millennium Development Goal 8. | UN | رابعا، يجب علينا تصميم وتنفيذ آليات لمتابعة التقدم في التنفيذ الحقيقي للشراكة العالمية من أجل التنمية، كما ورد في الهدف الإنمائي 8 للألفية. |
They emphasized the crucial role of the global partnership for development in support of national development strategies and policies. | UN | وشددوا على الدور الحيوي للشراكة العالمية من أجل التنمية في دعم الاستراتيجيات والسياسات الوطنية الإنمائية. |
The Group called for the strengthening of international development cooperation with African countries and the enhancement of the global partnership for development. | UN | وأشار إلى أن مجموعة الدول الأفريقية تدعو إلى تعزيز التعاون الإنمائي الدولي مع البلدان الأفريقية وتعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية. |
The unfulfilled promise of the global partnership for development | UN | الوعد غير المنجز بالشراكة العالمية من أجل التنمية |
The broad sponsorship it received is a reflection of the vitality and relevance of the global partnership for growth and development. | UN | ويعكس التأييد الواسع الذي حظي بــه المشــروع مدى حيوية وأهمية المشاركة العالمية من أجل النمو والتنمية. |
Through a contribution to the World Bank, Italy is also supporting the work of the global partnership for Disability and Development. | UN | كما أن إيطاليا، من خلال إسهام تقوم به في البنك الدولي، تدعم عمل الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية. |
This segment of economic activities may receive the special attention of the global partnership for development in identifying the effective means to achieve the overall development goals. | UN | ويمكن أن يحظى هذا الجزء من الأنشطة الاقتصادية باهتمام خاص من الشراكة العالمية من أجل التنمية في تحديد السبل الفعالة لتحقيق الأهداف الإنمائية العامة. |