Look, I'm a cop. I'm one of the good guys, okay? | Open Subtitles | أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟ |
I'm one of the good guys here, man. I'm--I'm here to help. | Open Subtitles | أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة |
But it is looking like our dead Marine was one of the good guys. | Open Subtitles | لكن ببدو وكأن جندي البحرية كان واحد من الأخيار |
Look, you might've helped me back there, but don't pretend you're one of the good guys. | Open Subtitles | انظر، قد تكون قمت بمساعدتي هناك ولكن لا تدعي انك واحدا من الأخيار |
You're one of the good guys. You help people. Look inside. | Open Subtitles | أنت واحد من الأخيار أنت تساعد الناس،إبحث في باطنك |
Cage. keep this up, people might mistake you for one of the good guys. | Open Subtitles | عندما تستمر في ذلك، ربما سيخطيء الناس بك كواحدٍ من الأخيار. |
Thought you could hide out forever, disguised as one of the good guys? | Open Subtitles | بيرنارد اعتقدت انك تستطيع أن تتخفى الى الأبد؟ تعتبر نفسك واحد من الأخيار ؟ |
How is Detective Stills one of the good guys when he's not even Detective Stills? | Open Subtitles | كيف هو المخبر اللقطات واحدة من الأخيار عندما لا حتى المباحث اللقطات ؟ |
Believe it or not, she's one of the good guys too. | Open Subtitles | لحمايتك في هذه الغرفة. صدقوا أو لا تصدقوا ، انها واحدة من الأخيار أيضا. |
So now a Nazi like Barlow is one of the good guys. | Open Subtitles | حتى الآن النازية مثل بارلو هو واحد من الأخيار. |
Really not enjoying being one of the good guys this week. | Open Subtitles | حقا لا يتمتعون كونها واحدة من الأخيار هذا الاسبوع. |
You know, I've been looking forward to meeting one of the good guys. | Open Subtitles | أنت تعلم, كنت اتطلع للقاء واحد من الأخيار |
I killed an agent in the field. One of the good guys. | Open Subtitles | لقد قتلت عميلا خاصا بالميدان، وهو واحد من الأخيار |
It's a little complicated. I know it doesn't seem like it, but I'm actually one of the good guys. | Open Subtitles | الوضع معقد قليلاً، أعلم بأني لا ابدو كذلك لكني حقيقتاً واحد من الأخيار |
- Come on. He's one of the good guys. - I was afraid you'd say that. | Open Subtitles | بالله عليك, انه واحد من الأخيار ــ كنت خائف من أن أقول ذلك |
You're supposed to be one of the good guys. | Open Subtitles | ان من المفروض ان تكون واحد من الأخيار |
One of the good guys. | Open Subtitles | واحدة من الأشخاص الجيدين |
I always get a bit nervous about target confusion, and I'd hate to see one of the good guys go down by mistake. | Open Subtitles | فأنا اصبح عصبى نوعاً ما فى حاله الفوضى و انا اكره رؤيه الرجال الجيدون يموتون بالخطأ |
Don't kid yourself. You're one of the good guys now. | Open Subtitles | لا تكذب على نفسك، إنك أحد الأشخاص الصالحين الآن. |
Okay, look, I'm one of the good guys, okay? | Open Subtitles | حسناً, انظرى, انا من الاخيار, حسناً؟ |
All right, so he's one of the good guys. | Open Subtitles | حسناً، إذن هو واحد من الرجال الأخيار. |
Well, in case you didn't get the memo, I'm not one of the good guys anymore. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ لا تذكرين، فأنا لست من الرجال الصالحين بعد الآن |
Guess that makes you one of the good guys. | Open Subtitles | افترض أنك من الصالحين |
Just checking if yöu're one of the good guys. | Open Subtitles | أردت معرفة إذا ما كنت من الطيبين |
Not Astrid, I hope. She's one of the good guys. | Open Subtitles | آمل ألا تكون (أستريد) إنها من بين الأخيار |