ويكيبيديا

    "of the gross domestic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحلي الإجمالي
        
    • المحلي الاجمالي
        
    • القومي اﻹجمالي
        
    Nevertheless in the first quarter of 2008 the growth of the gross domestic product decreased to 5.4 per cent. UN ومع ذلك، ففي الربع الأول من عام 2008 تراجع نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى 5.4 في المائة.
    Agriculture accounts for only an insignificant share of the gross domestic product. UN ولم تكن الزراعة تمثل سوى حصة طفيفة من الناتج المحلي الإجمالي.
    In developing and least developed countries, it can represent a vital portion of the gross domestic product. UN ويمكن أن تشكل حصة هامة من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Industry accounted for 20 per cent of the gross domestic product (GDP), divided equally between manufacturing and construction. UN وتمثل الصناعة 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي موزعة توزيعا متساويا بين الصناعة التحويلية والبناء.
    In Bolivia, coca leaf production still accounts for some 13 per cent of the gross domestic product of the licit agricultural sector. UN وفي بوليفيا، ما زال انتاج أوراق الكوكا يمثل نحو 13 في المائة من الانتاج المحلي الاجمالي للقطاع الزراعي المشروع.
    One fifth of the gross domestic product is dedicated to that. UN ويخصص خمس الناتج المحلي الإجمالي لذلك الغرض.
    This represented less than 1.3 per cent of the gross domestic Product (GDP) and 2.9 per cent of Central Government expenditures. UN ويمثل ذلك أقل من 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و2.9 في المائة من نفقات الحكومة المركزية.
    Agriculture accounts for 35 per cent of the gross domestic Product each year. UN وتشكل الزراعة نسبة 35 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي كل عام.
    Some 12 per cent of the national budget, or 4.1 per cent of the gross domestic product, was allocated to education. UN ونحو 12 في المائة من الميزانية الوطنية أو نسبة 4.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي يخصص للتعليم.
    Another Party proposed that a fund be funded through the contribution of 0.5 per cent of the gross domestic product of developed countries. UN واقترح طرف آخر تمويل صندوق عن طريق مساهمة البلدان المتقدمة النمو بنسبة 0.5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    It is estimated that the military budget is about 3 per cent of the gross domestic product. UN ويقدّر أن الميزانية العسكرية تمثل 3 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي.
    The private sector has grown to play a dominant role in the national economy, currently accounting for almost 70 per cent of the gross domestic product. UN وحقق القطاع الخاص نموا بحيث أصبح يقوم بدور غالب في الاقتصاد الوطني، إذ ينتج حاليا نحو 70 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Tax evasion in developing countries amounts to about 10 times the quantity of aid provided by rich countries and about 6 to 8.7 per cent of the gross domestic product (GDP) of those countries. UN كما أن التهرب من دفع الضريبة في البلدان النامية يمثل تقريبا 10 أضعاف قيمة المعونة المقدمة من البلدان الغنية، ونحو 6 إلى 8.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لهذه البلدان.
    This revision of price comparisons has led to a downward revision of the estimates of the gross domestic product (GDP) for China, India and several other countries. UN وقد أسفر ذلك التنقيح لمقارنات الأسعار إلى تنقيح نزولي لتقديرات الناتج المحلي الإجمالي للصين والهند وعدة بلدان أخرى.
    The latter is particularly crucial in the case of the two countries, where remittances account for nearly 25 per cent of the gross domestic product (GDP) in Jordan and 20 per cent of GDP in Lebanon. UN وخدمات العمل حاسمة بوجه خاص في حالة هذين البلدين، حيث تناهز قيمة التحويلات ، 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الأردن و20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في لبنان.
    The agriculture sector accounts for approximately 4 per cent of the gross domestic product (GDP). UN ويمثل قطاع الزراعة زهاء 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The objective of allocating 0.7 per cent of the gross domestic product of the rich countries to that assistance has not been achieved. UN فالهدف المتمثل في أن تخصص الدول الغنية 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي لتلك المساعدة لم يتحقق.
    This comprised 7 per cent of total government expenditure and 1 per cent of the gross domestic Product for the year 1997. UN وشمل هذا الإنفاق 7 في المائة من مجموع الإنفاق الحكومي و1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لسنة 1997.
    The funding constituted 0.3% of the gross domestic product (GDP) in 1991 and 0.2% in 2003 and 2005. UN وقد كان هذا التمويل يمثّل 0.3٪ من الناتج المحلي الإجمالي لعام 1991 و 0.2٪ في عامي 2003 و 2005.
    Despite the good fiscal performance, the structural-adjustment programme has not been able to achieve its targets in terms of the growth rate of the gross domestic product. UN وبرغم اﻷداء المالي الطيب لم يتمكن برنامج التكيف الهيكلي من تحقيق أهدافه فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الاجمالي.
    This has been achieved through a policy to promote the sustained growth of the gross domestic product and the strict control of public expenditure, in addition to a reduction in the rate of inflation, which has already dropped to a one-digit average. UN وقد تحقق ذلك من خلال سياسة تشجع النمو المستدام للناتج القومي اﻹجمالي والتحكم الدقيق في اﻹنفاق العام، باﻹضافة إلى تخفيض معدل التضخم، الذي انخفض بالفعل إلى أقل من ١٠ في المائة في المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد