ويكيبيديا

    "of the house" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المنزل
        
    • في مجلس
        
    • من البيت
        
    • من مجلس
        
    • التابعة لمجلس
        
    • بمجلس
        
    • من البيتِ
        
    • عن المنزل
        
    • للمنزل
        
    • من هذا البيت
        
    • في المجلس النيابي
        
    • من المجلس التشريعي
        
    • لمجلس نواب
        
    • المنزل الذي
        
    • من بيت
        
    Bear trails lead from the back of the house. Open Subtitles آثار الدب تبدأ من الجزء الخلفي من المنزل
    One day I locked myself out of the house. Open Subtitles يوم واحد أنا مؤمن نفسي للخروج من المنزل.
    Anyway, that doesn't explain why all the doors are locked and Mrs Danvers won't let anyone out of the house! Open Subtitles في كل حال, هذا لا يفسر لماذا الأبواب مقفلة أمامنا والسيدة دانفرس لا تدع أحداً يخرج من المنزل
    Currently, 5 of the 99 seats of the house of Deputies are held by women, while no women sit in the Senate. UN ويشغل النساء خمسة مقاعد في مجلس النواب من بين 99 مقعدا، أما في مجلس الشيوخ فلا توجد حاليا نساء أعضاء.
    But maybe we ought to get out of the house next time. Open Subtitles لكن رُبَّما يتعين علينا أَنْ نَخْرجَ من البيت في المرة القادمة
    Nick, get Katia out of the house and out of sight. Open Subtitles نيك، عليك الخروج با كاتيا من المنزل بعيدا عن الأنظار.
    Are you gonna be allowed out of the house this weekend? Open Subtitles هل ستسمح لك بالخروج من المنزل في نهاية هذا الأسبوع؟
    I think I just needed to get out of the house. Open Subtitles أعتقد أن كل ما كنت أريد أن أخرج من المنزل
    Got him out of the house, around people his own age. Open Subtitles جعلته يخرج من المنزل و يسهر مع أصدقاء فى سنه
    Well, Saturday my dad's finally out of the house. Open Subtitles حسنا، يوم السبت الدي أخيرا للخروج من المنزل.
    We've never taken the book out of the house before. Open Subtitles إننا لم نُخرِج الكتاب من المنزل من قبل إطلاقاً
    Reminds me of the house we will get sometime. Open Subtitles يذكرني من المنزل وسوف نحصل على بعض الوقت.
    She's gotta squeeze money out of the house too? Open Subtitles هي المال ضغط فلدي الخروج من المنزل أيضا؟
    From now on, with all doors locked the girl tries to find some way out of the house. Open Subtitles من الآن فصاعدا، بينما كل الأبواب موصدة تحاول الفتاة العثور على طريقة ما للخروج من المنزل
    Man, I want them out of the house first thing tomorrow. Open Subtitles أريدهم أن يخرجوا من المنزل أوّل شيء في صباح الغد.
    There were only four women members of the house of Assembly; however, more than that number had stood for election. UN فليست هناك سوى أربع سيدات أعضاء في مجلس النواب، وإن كان عدد من رشحن أنفسهن أكثر من ذلك.
    Are you saying that you did not have the general contact members of the house Intelligence Committee? Open Subtitles أتقول أنك لم تطلب من الجنرال أن يتواصل مع أعضاء لجنة الإستخبارات في مجلس الشيوخ؟
    Yes, at the time I was in another part of the house. Open Subtitles نعم، في ذلك الوقت أنا كنت في الجزء الآخر من البيت.
    The Bougainville Executive Council is to include one female member of the house of Representatives nominated by the other women members of the house and appointed by the President. UN وسيضم مجلس بوغانفيل التنفيذي عضوة واحدة من مجلس النواب تسميها سائر عضوات المجلس ويعينها الرئيس.
    Participation of women in the standing committees of the house of People's Representatives in three successive parliaments UN مشاركة المرأة في اللجان الدائمة التابعة لمجلس نواب الشعب في ثلاثة برلمانات متعاقبة
    However, OHCHR Colombia expressed serious concerns that, in the course of legislative discussions in the First Committee of the house of Representatives, discriminatory provisions were inserted into the bill. UN ومع ذلك فقد أعربت المفوضية في كولومبيا عن قلق عميق من أن يتم أثناء المناقشة التشريعية في اللجنة الأولى بمجلس النواب وضع شروط تمييزية في المشروع.
    I've been looking forward to you getting out of the house for a long time. Open Subtitles أنا أَتطلّعُ إليك خُرُوج من البيتِ لوقت طويل.
    In terms of the Act, husbands' marital power as head of the house has been abolished. UN وبموجب هذا القانون تم إلغاء السـلطة الزواجية للزوج بصفته المسئول عن المنزل.
    In 1994, the woman was fined NIS 21,000 for the illegal construction of the house and was ordered to demolish it herself. UN وفي عام ١٩٩٤، حكم على المرأة بغرامة قدرها ٠٠٠ ٢٠ شاقل من جراء البناء غير القانوني للمنزل وأمرت بهدمه بنفسها.
    To dinner or to a movie or shopping. Anything to get you out of the house. Open Subtitles لتناول العشاء أو مشاهدة فيلم أو التسوّق، أيّ شيء يخرجكِ من هذا البيت.
    His statement was supported by the Gibraltar National Party (GNP) whose representatives emphasized the necessity of revising several articles of the Constitution, specifically those concerning the appointed members of the house of Assembly, the Governor's reserved powers and the electoral legislation. UN وأيد الحزب الوطني لجبل طارق هذا التصريح، وأكد ممثلو الحزب ضرورة تنقيح عدة مواد من مواد الدستور لا سيما تلك المتعلقة باﻷعضاء المعينين في المجلس النيابي والسلطات المحددة للحاكم والتشريع الانتخابي.
    The Council of Ministers is made up of the Chief Minister, members of the house of Assembly designated by the Chief Minister and some elected members. UN ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء، وأعضاء من المجلس التشريعي يعينهم رئيس الوزراء وبعض الأعضاء المنتخبين.
    An Israeli marksman on the roof of the house they had just left opens fire on the woman and her two children, killing them. UN وإذ بقناص إسرائيلي فوق سطح المنزل الذي غادروه للتو يطلق النار عليهم ويقتلهم.
    And that, more than any other bank in the land, is the expertise of the house of Medici. Open Subtitles وهذا، أكثر من أي بنك آخر في الأرض، هو الخبرة من بيت ميديسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد