ويكيبيديا

    "of the ictr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • لمحكمة رواندا
        
    • بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • محكمة رواندا
        
    • للمحكمة الدولية لرواندا
        
    • المحكمة المتمثلة
        
    • محكمة يوغسلافيا ومحكمة رواندا
        
    We also congratulate Mr. Hassan Bubacar Jallow on his appointment as the new Prosecutor of the ICTR. UN ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    In the event of a localized disaster, a record of audio-visual legacy of the ICTR will be retained. UN في حالة وقوع كارثة في موقع محدد، سيُحتفظ بسجل للتراث السمعي البصري للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    We wish to thank Ms. Del Ponte for her significant contribution to the work of the ICTR. UN ونود أن نشكر السيدة دل بونتي على إسهامها الهام في عمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    For instance, in the case of the ICTR, the diffusion of information about its activities has been enhanced. UN وعلى سبيل المثال، تم في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعزيز نشر المعلومات بشأن أنشطتها.
    We call on the Kenyan authorities to engage in further discussions with the Prosecutor of the ICTR. UN وندعو السلطات الكينية إلى مواصلة المناقشات مع المدعي العام لمحكمة رواندا.
    August 1999 Letters of Recognition by two Judges of the ICTR UN آب/أغسطس 1999 كتابا تقدير من قاضيين بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Such a change may receive the consideration of the ICTR judges, should the need arise. UN وقد ينظر قضاة محكمة رواندا في مثل هذا التغيير، إن دعت الحاجة لذلك.
    Article 26 of the ICTR Statute is similar. UN وتنص المادة 26 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أحكام مماثلة.
    A provision of the ICTR model agreement provides for appropriate advance notification to the Security Council with respect to such prison terms. UN وينص أحد أحكام الاتفاقية النموذجية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على إبلاغ مجلس الأمن سلفا وعلى نحو ملائم بمدد السجن تلك.
    We urgently demand that the legal provisions of the ICTR related to this situation be respected. UN ونحن نطالب بإلحاح بأن تُحترم الأحكام القانونية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا المتعلقة بهذا الوضع.
    The present document contains an up-dated and revised version of the ICTR Completion Strategy as of 15 May 2007. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة صيغة مستكملة ومنقحة لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 15 أيار/مايو 2007.
    A distinctive feature of the ICTR prosecution is its location; most of the staff is located in Kigali, separated from Arusha by some 760 kilometres and two hours by plane. UN والسمة المميزة لمكتب الإدعاء للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا هي موقعه؛ فمقر معظم موظفيه هو كيغالي الواقعة على بعد 760 كيلومترا من أروشا يستغرق قطعها جوا ساعتين.
    The judgements of the ICTR have had a significant impact on the development of international humanitarian law. UN واﻷحكام التي أصدرتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا كانت لها أثر هام في تطوير القانون اﻹنساني الدولي.
    The training sessions contribute to a better visibility of the ICTR and to the promotion of its work. UN تساهم الدورات التدريبية في تسليط مزيد من الضوء على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والترويج للعمل الذي تضطلع به.
    Improved visibility of the operations of the ICTR UN تسليط مزيد من الضوء على عمليات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The European Union welcomes the achievements of the ICTR since we last discussed this issue a year ago. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بإنجازات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ آخر مرة ناقشنا فيها هذه المسألة قبل عام تقريباً.
    I would now like to comment first on the activities of the ICTR. UN وأود الآن التعليق أولاً على أنشطة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The purpose of this reform, which followed a similar Security Council resolution for the ICTY in 2000, was to increase the judicial capacity of the ICTR. UN وكان الهدف من هذا الإصلاح، الذي جاء بعد قرار مماثل اتخذه مجلس الأمن في عام 2000 بخصوص المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، هو زيادة القدرات القضائية لمحكمة رواندا.
    Coordinator of the ICTR Internship and Legal Research Programmes. UN تنسيق برنامجي الزمالة والتدريب الداخلي والأبحاث القانونية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    168. It has been the practice of the ICTR Registry to accept for consideration from the Chambers, through the President, any proposals/comments which may be proffered with respect to any aspect of the entire Tribunal budget. UN 168 - وقد درج قلم محكمة رواندا على أن يقبل من الدوائر، عن طريق الرئيس، ما قد يحال من مقترحات/ تعليقات متصلة بأي جانب من جوانب ميزانية المحكمة برمتها، وذلك للنظر فيها.
    Three separate articles of the ICTR statute define the subject—matter jurisdiction of the Tribunal. UN ١٤- هناك ثلاث مواد منفصلة في النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا تحدد موضوع ولاية المحكمة.
    The Prosecutor has also taken account of the mandate of the ICTR, as emphasized by Resolution 1503, to investigate reports of violations by the Rwanda Patriotic Front (RPF). UN كما أخذ المدعي العام في اعتباره مهمة المحكمة المتمثلة في التحقيق في الأنباء الواردة عن انتهاكات ارتكبتها الجبهة الوطنية الرواندية. كما شدد على ذلك القرار 1503 (2003).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد