ويكيبيديا

    "of the information and communications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات والاتصالات في
        
    • المعلومات والاتصالات التي
        
    • الأساسية للمعلومات والاتصالات
        
    • اﻹعلام والاتصالات
        
    Audit of the management of the information and communications technology function in country offices UN مراجعة حسابات وظيفة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب القطرية
    :: The weight of the information and communications technology sector in GDP is rising fast. UN :: إن أهمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الناتج المحلي الإجمالي آخذة في الارتفاع بسرعة.
    Noting also the hosting by the Republic of Korea of the information and communications Technologies Ministerial Meeting, in October 2014, UN وإذ تلاحظ أيضا استضافة جمهورية كوريا للاجتماع الوزاري بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    The Department of Field Support should implement additional controls to ensure that the performance and charges of the information and communications technology services provided by the International Computing Centre are adequately monitored, measured and accounted for UN ينبغي أن تطبق إدارة الدعم الميداني ضوابط إضافية لضمان كفاية رصد وقياس وحصر أداء ورسوم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Analysis of the information and communications infrastructure already present or evolving in each network member country. UN (ﻫ) تحليل الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات الموجود فعلاً أو الآخذ في التطور في كل بلدٍ عضو في الشبكة .
    Noting also the hosting by the Republic of Korea of the information and communications Technologies Ministerial Meeting, in October 2014, UN وإذ تلاحظ أيضا استضافة جمهورية كوريا للاجتماع الوزاري بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    Logistics Support Division: redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the information and communications Technology Division UN شعبة الدعم اللوجستي: نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. UN وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة لتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The role of the information and communications Technology Support Coordinator would be to provide adequate information technology support services, including the provision of Lotus Notes, desktop workstations, enterprise applications, printing, mobile phone, office telephony and external virtual private network access to the user community in Valencia. UN ويتمثل دور منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في توفير ما يكفي من خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات بما في ذلك توفير برنامج لوتس نوتس، والحواسيب المكتبية وتطبيقات المؤسسة، والطباعة، والهاتف المحمول، والهواتف المكتبية واستفادة مجتمع المستخدمين في فالنسيا من الشبكة الخاصة الافتراضية الخارجية.
    A corresponding reduction has been reflected in the budget proposal of the information and communications Technology Division of DFS under posts and information technology for contractual services. UN ويرد تخفيض مقابل في الميزانية المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني تحت بند الوظائف وتكنولوجيا المعلومات للخدمات التعاقدية.
    It was observed, for example, that provision of basic infrastructure was one of the critical factors contributing to the development of the information and communications technology cluster in the Netherlands. UN ولوحظ، على سبيل المثال، أن توفير البنية التحتية اﻷساسية هو أحد العوامل الحاسمة في تنمية تكتل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هولندا.
    For example, the provision of basic infrastructure was one of the critical factors contributing to the development of the information and communications technology cluster in the Netherlands. UN فعلى سبيل المثال، كانت إقامة البنية اﻷساسية عاملا من العوامل الحاسمة التي أسهمت في تطوير تكتل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هولندا.
    The project was structured around a migration of the information and communications technology infrastructure in three major areas: network operating system; e-mail system; and firewall security and user authentication. UN وقد صُمم المشروع حول ترحيل الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ثلاثة مجالات رئيسية: نظام تشغيل الشبكة؛ ونظام البريد الإلكتروني؛ وبرامج الحماية الأمنية للحواسيب والتحقق من هوية المستخدم.
    (e) One D2 post for the Director of the information and communications Technology Division, Department of Field Support; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة مد-2 لمدير شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني؛
    288. An amount of $773,900 would cover the requirements of the information and communications Technology Division for general temporary assistance positions at the P-2 (1), P-3 (5)and P-4 (1) levels. UN 288 - يُغطي مبلغ 900 773 دولار الاحتياجات المطلوبة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار المساعدة المؤقتة العامة والمتعلقة بوظيفة واحدة برتبة ف-2 وخمس وظائف برتبة ف-3 ووظيفة واحدة برتبة ف-4.
    The Committee recognizes, however, that the integration of some of the functions of the information and communications Technology Division into the Office of Information and Communications Technology is a complicated process and that working methods and procedures will need to be worked out and formalized in the light of experience. UN بيد أن اللجنة تدرك أن إدماج بعض مهام شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عملية معقدة وأنه يتعين تحديد أساليب وإجراءات العمل ووضعها في صيغتها الرسمية في ضوء التجربة.
    1. A major goal of the information and communications technology human resource development strategy of the Field Administration and Logistics Division is to create a self-sustaining operational capability for each field mission. UN 1 - يتمثل أحد الأهداف الرئيسية لاستراتيجية شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد لتطوير الموارد البشرية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إيجاد قدرة تشغيلية ذات اكتفاء ذاتي لكل بعثة ميدانية.
    The Project Review Committee of the information and communications Technology Board, which is currently being established, provides the head of the Information Technology Services Division, as chair of this committee, with a strong, central authority over information and communication technology initiatives in the global Organization. UN وتمنح لجنة استعراض المشاريع التابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والجاري حاليا إنشاؤها، رئيس شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، بوصفه رئيس تلك اللجنة، سلطة مركزية قوية على المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة على النطاق العالمي.
    (e) Enhanced policy coherence in the management of the information and communications technology activities of the United Nations UN (هـ) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the information and communications technology activities of the United Nations UN (ج) تعزيز انسجام السياسات في إدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    The latter provision includes resources for consultancy and contractual services, travel of staff, various general operating expenditures relating to the maintenance of the information and communications infrastructural equipment and the related supplies and for acquisition and replacement of infrastructural equipment, based on the experience of the biennium 2002-2003. UN ويشمل المبلغ الأخير موارد للخدمات الاستشارية والتعاقدية، وسفر الموظفين، ونفقات تشغيلية عامة متنوعة تتصل بصيانة معدات البنية الأساسية للمعلومات والاتصالات واللوازم ذات الصلة، واقتناء وإحلال معدات البنية الأساسية، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من فترة السنتين 2002-2003.
    UNESCO, including its subsidiary agencies, the International Programme for the Development of Communication (IPDC) and the General Information Programme (GIP), could participate actively in the rapid expansion of the information and communications sectors in the developing countries. UN وفي هذا الصدد، يجب مواصلة تقوية أواصر التنسيق مع البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لليونسكو وبرامجه المتعلقة بتنمية اﻹعلام والاتصالات والمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد