The inspection plan shall be made available to the representatives of the inspected State Party. | UN | وتتاح خطة التفتيش لممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش. |
The representative of the inspected State Party can request to change the flight plan to exclude obtaining sensitive information by the inspection team. | UN | ويمكن لممثل الدولة الطرف موضع التفتيش أن يطلب تغيير خطة الطيران لاستبعاد حصول فريق التفتيش على معلومات حساسة. |
The representative of the inspected State Party shall provide the inspection team, during the inspection, with such clarification as may be necessary to remove the ambiguity. | UN | ويقوم ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش بموافاة فريق التفتيش، أثناء عملية التفتيش، بالتوضيحات التي قد تلزم ﻹزالة الغموض. |
The inspection team should strictly abide by the mandate approved by the Council and respect the sovereign rights of the inspected State Party. | UN | وينبغي لفريق التفتيش أن يلتزم بدقة بالولاية التي وافق عليها المجلس وأن يحترم الحقوق السيادية للدولة الطرف موضع التفتيش. |
This may be accomplished by means of, inter alia, the partial removal of a shroud or environmental protection cover, at the discretion of the inspected State Party, by means of a visual inspection of the interior of an enclosed space from its entrance, or by other methods.] | UN | ]٨٢١- يمكن تحقيق ذلك بوسائل منها اﻹزالة الجزئية لحجاب ما أو لغطاء حماية بيئية، حسب تقدير الدولة الطرف موضع التفتيش، والتفتيش البصري لداخل حيز مغلق من مدخله، أو وسائل أخرى.[ |
All the costs in connection with the stay of the observer on the territory of the inspected State Party shall be borne by the requesting State Party. | UN | وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش. |
Periods of inspection may be extended by agreement with a representative of the inspected State Party. | UN | ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش. |
The inspection plan shall be made available to the representatives of the inspected State Party. | UN | وتتاح خطة التفتيش لممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش. |
The representative of the inspected State Party can request to change the flight plan to exclude obtaining sensitive information by the inspection team. | UN | ويمكن لممثل الدولة الطرف موضع التفتيش أن يطلب تغيير خطة الطيران لاستبعاد حصول فريق التفتيش على معلومات حساسة. |
The representative of the inspected State Party shall provide the inspection team, during the inspection, with such clarification as may be necessary to remove the ambiguity. | UN | ويقوم ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش بموافاة فريق التفتيش، أثناء عملية التفتيش، بالتوضيحات التي قد تلزم ﻹزالة الغموض. |
All costs in connection with the stay of the observer on the territory of the inspected State Party shall be borne by the requesting State Party. | UN | وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش. |
Periods of inspection may be extended by agreement with a representative of the inspected State Party. | UN | ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش. |
[Entry into the Territory of the inspected State Party and Transfer to the Inspection Site] | UN | ]الدخول في إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش والانتقال إلى موقع التفتيش[ |
The total number of inspectors present on the territory of the inspected State Party at any given time should not exceed 40 persons.] | UN | ]٤٠١- ينبغي ألا يتجاوز العدد الاجمالي للمفتشين الموجودين في إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش في أي وقت بعينه ٠٤ شخصا.[ |
142. The representatives of the inspected State Party shall have the right to observe all verification activities carried out by the inspection team. | UN | ٢٤١- لممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش الحق في مراقبة جميع أنشطة التحقق التي يضطلع بها فريق التفتيش. |
Periods of inspection may be extended by agreement with the representative of the inspected State Party.] [170. | UN | ويجوز تمديد فترات التفتيش بالاتفاق مع ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش.[ |
172. Upon completion of the post-inspection procedures, the inspection team and the observer shall leave, as soon as possible, the territory of the inspected State Party. | UN | ٢٧١- لدى اتمام الاجراءات اللاحقة للتفتيش، يغادر فريق التفتيش والمراقب إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش بأسرع ما يمكن. |
[Entry into the Territory of the inspected State Party and Transfer to the Inspection Site] | UN | ]الدخول في إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش والانتقال إلى موقع التفتيش[ |
Any material collected and subsequently found not to be relevant shall [not be retained] [be returned to a representative of the inspected State Party].] | UN | وأي مادة تُجمع وتوجد فيما بعد غير ذات صلة ]يجب عدم الاحتفاظ بها[ ]يجب إعادتها إلى ممثل للدولة الطرف موضع التفتيش[.[ |
Any material collected and subsequently found not to be relevant shall [not be retained] [be returned to a representative of the inspected State Party].] | UN | وأي مادة تُجمع وتوجد فيما بعد غير ذات صلة ]يجب عدم الاحتفاظ بها[ ]يجب إعادتها إلى ممثل للدولة الطرف موضع التفتيش[.[ |
During the OSI process, necessary measures should be taken to protect the legitimate security concerns of the inspected State Party and to prevent nuclear proliferation. | UN | وخلال عملية التفتيش الموقعي، ينبغي اتخاذ تدابير ضرورية لحماية الدواعي اﻷمنية المشروعة للدولة الطرف موضع التفتيش ومنع انتشار اﻷسلحة النووية. |
This may be accomplished by means of, inter alia, the partial removal of a shroud or environmental protection cover, at the discretion of the inspected State Party, by means of a visual inspection of the interior of an enclosed space from its entrance, or by other methods.] | UN | ]١٣١- يمكن تحقيق ذلك بوسائل منها اﻹزالة الجزئية لحجاب ما أو لغطاء حماية بيئية، حسب تقدير الدولة الطرف موضع التفتيش، والتفتيش البصري لداخل حيز مغلق من مدخله، أو وسائل أخرى.[ |