ويكيبيديا

    "of the intergovernmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومي الدولي
        
    • الحكومية الدولية
        
    • الدولي الحكومي
        
    • المشتركة بين الحكومات
        
    • حكومي دولي
        
    • الدولية الحكومية
        
    • الحكوميين الدوليين
        
    • للمنتدى الحكومي
        
    • في الهيئة الحكومية
        
    • للهيئة الحكومية
        
    • للجنة الحكومية
        
    • ينهض به كل من
        
    • الحكومية التي
        
    • غير الحكومية
        
    President of the Intergovernmental Conference of UNESCO on Cultural Policies in Latin America and the Caribbean, Bogotá, 1978 UN رئيس مؤتمر اليونسكو الحكومي الدولي المعني بالسياسات الثقافية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوغوتا، 1978
    Report of the Intergovernmental Working Group on the Effective UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Distinctive working method of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN طريقة عمل مميزة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Several chapters in this part would draw heavily on the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ستعتمد عدة فصول في هذا الجزء اعتمادا رئيسيا على أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    ISSUES ARISING FROM THE MEETINGS of the Intergovernmental COMMITTEES OF EXPERTS OF ECA'S SUBREGIONAL OFFICES UN المسائل الناشئة عن اجتماعات لجان الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    In addition, my delegation welcomes the reappointment of Ambassador Zahir Tanin as facilitator of the Intergovernmental negotiations. UN بالإضافة إلى ذلك، يرحب وفدي بإعادة تعيين السفير ظاهر تانين، بصفته الميسر للمفاوضات الحكومية الدولية.
    Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    At the same time, this may well be supported by mandates from a future plenary meeting of the Intergovernmental platform. UN وفي الوقت نفسه، يمكن دعم هذه الجهود بموجب تكليفات تصدر عن أحد الاجتماعات العامة المقبلة للمنبر الحكومي الدولي.
    Work of the Intergovernmental Group to Monitor the Supply UN أعمال الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط
    Second assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Options for follow-up to the work of the Intergovernmental UN خيارات لمتابعة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    Source: Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN المصدر: تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Information to be prepared by the secretariat for the second session of the Intergovernmental negotiating committee and beyond UN المعلومات التي يتعين أن تقدمها الأمانة إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الثانية وما بعدها
    Several chapters in this part would draw heavily on the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ستعتمد عدة فصول في هذا الجزء اعتمادا رئيسيا على أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Training is conducted as simulations of the Intergovernmental negotiation process. UN ويُقدَّم التدريب في شكل محاكاة لعملية المفاوضات الحكومية الدولية.
    Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document ...., UN وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة ..،
    Item 2 Review of the functioning of the Intergovernmental machinery of UNCTAD in accordance with the Cartagena Commitment and UN البند ٢ استعراض أداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد لعملها وفقا لالتزام كرتاخينا ولمقررات المجلس اللاحقة ذات الصلة
    His delegation was convinced that the Committee's efforts as part of the Intergovernmental process would reinforce national implementation goals. UN وقال إن وفد بلده مقتنع بأن الجهود التي تبذلها اللجنة في إطار العملية الحكومية الدولية ستعزز أهداف التنفيذ الوطني.
    It also requested the Secretary-General to include the outcome of the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development, to be held in Stockholm, in the report on the implementation of the resolution. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج ما ينتهي إليه المؤتمر الدولي الحكومي للسياسات الثقافية من أجل التنمية، الذي سيعقد في ستكهولم، في التقرير الذي سيعد عن تنفيذ القرار.
    The Presidents called for a stepping up of the activity of the Intergovernmental Commission on Economic Cooperation. UN وأعرب الرئيسان عن تأييدهما لتحفيز أنشطة اللجنة المشتركة بين الحكومات المعنية بالتعاون الاقتصادي.
    As the establishment of the Intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. UN ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    The report must be totally rethought if the Secretariat at its most senior levels was to show its commitment to the delivery of the mandates of the Intergovernmental bodies. UN ولذا يجب إعادة النظر في التقرير برمته اذا ما أرادت اﻷمانة العامة، على أعلى مستوياتها، أن تدل على التزامها بتنفيذ ولايات الهيئات الدولية الحكومية.
    64. The future of the Intergovernmental forest policy deliberations and cooperation is now at the crossroads. UN سادساً - استنتاجات ٦٤ - مستقبل المداولات والتعاون الحكوميين الدوليين بشأن الغابات على مفترق طرق اﻵن.
    During the second session of the Intergovernmental Forum on Forests (IFF), Governments held substantive discussions on programme element II.e. UN خلال الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أجرت الحكومات مناقشات موضوعية بشأن العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ.
    Kenya is a founding member of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), founded in Djibouti in 1986. UN وكينيا عضو مؤسس في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، التي تأسست في جيبوتي في عام 1986.
    First Meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-1) UN الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية
    " The Security Council reiterates its full support for the work of the Special Representative of the Secretary-General, Augustine P. Mahiga, and the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) in facilitating progress towards peace and stability in Somalia, as well as that of the Intergovernmental Authority on Development and the African Union. UN " ويعرب مجلس الأمن مجددا عن دعمه الكامل للعمل الذي يؤديه أغسطين ب. ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، فيما يتصل بتيسير سبل التقدم نحو تحقيق السلام والاستقرار في الصومال، وكذلك العمل الذي ينهض به كل من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاتحاد الأفريقي.
    For a list of the Intergovernmental and non-governmental organizations attending the Conference, see annex II below. UN ٤٤- وللاطلاع على قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت المؤتمر، انظر المرفق الثاني أدناه.
    The participants will be representatives of governments, business and non-governmental organizations as well as lead authors of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN وسوف يكون المشاركون من ممثلي الحكومات ودوائر الأعمال والمنظمات غير الحكومية فضلا عن أبرز العناصر في الهئية الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد