Revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
:: Ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted on 20 December 2006 | UN | :: التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي اعتمدت في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
:: To promptly achieve legislative approval of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance. | UN | :: العمل على وجه السرعة على تحقيق الإقرار التشريعي للاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Status of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances | UN | حالة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Argentina addressed the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وتناولت الأرجنتين مسألة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Article 2 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance defines enforced disappearance as: | UN | والمادة 2 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تعرّف الاختفاء القسري كما يلي: |
Similarly, article 1, paragraph 2, of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance stipulates: | UN | وبالمثل، فإن الفقرة 2 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تنص على ما يلي: |
It noted Bolivia's ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and the progressive decentralization of human rights mechanisms, particularly through the Ombudsman. | UN | ولاحظت تصديق بوليفيا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والتوجه التدريجي نحو تحقيق اللامركزية فيما يتعلق بآليات حقوق الإنسان، لا سيّما عن طريق أمين المظالم. |
The wording of the present article is based on article 32 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وتستند صياغة هذه المادة إلى المادة 32 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Consider ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | :: النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من حالات الاختفاء القسري. |
Report of the Secretary-General on the status of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance | UN | تقرير الأمين العام بشأن حالة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
His delegation looked forward to the early entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع قُدُماً إلى دخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ في موعد مبكر. |
That commitment could also be demonstrated by the signing and ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | ويمكن للدول أن تبدي هذا الالتزام من خلال التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
France recommended that Burundi take all necessary measures to ban secret places of detention, particularly by envisaging the signing and ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وأوصت فرنسا بأن تتخذ بوروندي جميع التدابير اللازمة لمنع أماكن الاحتجاز السرية، بوسائل منها على وجه الخصوص النظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها. |
Initiating the ratification by Congress of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | :: مباشرة عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في البرلمان. |
France encouraged the Government to conclude its procedure for the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وشجعت فرنسا الحكومة على إتمام عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
The organization campaigned for the ratification of the International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | قام المركز بحملة من أجل التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
The rapid entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism is a welcome step forward. | UN | والدخول السريع للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي حيز النفاذ خطوة إلى الأمام جديرة بالترحيب. |
Participated in the negotiations of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention on the suppression of acts of nuclear terrorism | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
The adoption of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism was a significant achievement, and his Government would sign it during the coming year. | UN | ويعتبر اعتماد الإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إنجازا هاما، وستوقع حكومته تلك الإتفاقية خلال السنة القادمة. |
2. Ratification of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism; | UN | 2 - التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب؛ |