Mr. Raymond E. Kendall, Secretary-General of the International Criminal Police Organization. | UN | السيد رايموند إ. كندال، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
The application shall be transmitted by means of the facilities of the International Criminal Police Organization (INTERPOL), by post, or by any other means affording a record in writing. | UN | وتُرسل الطلب المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بالبريد أو بأية وسيلة أخرى تتيح التسجيل الكتابي. |
Cooperation is also taking place in this area with the National Central Office of the International Criminal Police Organization. | UN | ويتم التعاون حاليا أيضا في هذا المجال مع المكتب المركزي الوطني التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
I now give the floor to Mr. Raymond E. Kendall, Secretary-General of the International Criminal Police Organization. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد ريمون أ. كندال، اﻷمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية )الانتربول(. |
The President: I thank the Secretary-General of the International Criminal Police Organization for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية. |
16. In Lyon, the Chairman met with the Secretary-General and other senior officials of the International Criminal Police Organization (Interpol). | UN | 16 - وفي ليون، اجتمع الرئيس بالأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين في منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول). |
Participation in the annual conferences of the International Criminal Police Organization and the International Association of Chiefs of Police | UN | المشاركة في المؤتمرات السنوية التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والرابطة الدولية لرؤساء الشرطة |
The Coordinator of the Firearms Programme of the International Criminal Police Organization made a presentation. | UN | وقدم منسق برنامج الأسلحة النارية التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية عرضا. |
This information could also be shared with the International Weapons and Explosives Tracking System of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). | UN | ويمكن أيضا تبادل هذه المعلومات مع النظام الدولي لتعقب الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
:: Participation in the annual conferences of the International Criminal Police Organization and the International Association of Chiefs of Police | UN | :: المشاركة في الاجتماعات السنوية التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والرابطة الدولية لرؤساء الشرطة |
The representatives of the International Criminal Police Organization and the International Scientific and Professional Advisory Council also made statements. | UN | وأدلى كذلك ممثلا المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني ببيانين. |
Support for the wildlife crime working group of the International Criminal Police Organization was also mentioned. | UN | وأُشير أيضا إلى الدعم المقدم للفريق العامل المعني بالجريمة ضد الحيوانات والحياة البرية التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
He stressed in that regard the role of the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, which cooperated with the subregional bureau of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). | UN | وتجدر الإشارة إلى دور منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الإفريقي التي تتعاون مع المكتب الإقليمي للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
He visited the offices of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and a children's centre at Chambon, and spoke to representatives of the French media. | UN | وزار المقرر الخاص مكاتب المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومركز الأطفال في شانبون، وتحدث إلى ممثلين عن وسائط الإعلام الفرنسية. |
The mission of the International Criminal Police Organization-Interpol is to combat international offences against ordinary criminal law while respecting human rights and the laws of its members. | UN | وتتمثل رسالة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مكافحة الجرائم الدولية التي يسري عليها القانون الجنائي العادي في ظل احترام حقوق اﻹنسان وقوانين أعضائها. |
14. On 16 July 1999, the Chairman met with the Secretary-General of the International Criminal Police Organization (Interpol). | UN | 14 - وفي 16 تموز/يوليه 1999، اجتمع الرئيس بالأمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول). |
I would also like to mention that in May this year Croatia hosted the twenty-seventh European regional conference of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). | UN | أود أيضا أن أشير إلى أن كرواتيا في أيار/ مايو من هذا العام استضافت المؤتمر اﻹقليمي اﻷوروبي السابع والعشرين لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية )إنتربول(. |
Other responses noted the establishment of special working groups within the police force dedicated to combating traffic in women Germany. and cross-border collaboration between police forces with the assistance of the International Criminal Police Organization (Interpol).28 | UN | وأشارت ردود أخرى إلى إنشاء أفرقة عاملة خاصة ضمن قوة الشرطة مكرسة لمكافحة الاتجار بالنساء)٢٨( وللتعاون عبر الحدود بين قوات الشرطة بمساعدة من منظمة الشرطة الجنائية الدولية )الانتربول()٢٨(. |
Ambassador Larraín then met with representatives of the International Criminal Police Organization (Interpol) in Lyon, France, which is cooperating with the United Nations in combating diamond- and weapons-trafficking networks in Africa, particularly in Angola. | UN | ثم التقى السفير لارين مع ممثلي منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) في ليون بفرنسا وهي المنظمة التي تتعاون مع الأمم المتحدة في مكافحة شبكات الاتجار بالماس والأسلحة في أفريقيا وخاصة في أنغولا. |
His Government's commitment to the fight against drugs had been demonstrated by its hosting in 2007 of the seventy-sixth session of the General Assembly of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). | UN | وقد تجلى التزام حكومته بمحاربة المخدرات في استضافتها عام 2007 الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول). |
The Police Department actively participated in the Steering Committee of the International Criminal Police (Interpol) Task Force against Trafficking in Women for Sexual Exploitation. | UN | 89 - كما شاركت إدارة الشرطة مشاركة فعّالة في اللجنة التوجيهية لفرقة عمل الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) لمناهضة الاتجار في النساء لأغراض الاستغلال الجنسي. |