ELECTION OF JUDGES of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR | UN | انتخــاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
REPORT of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS | UN | تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF | UN | تمويـل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
The solution found in articles 3 and 5 of the statute of the International Tribunal for the Prosecution of crimes in the former Yugoslavia would seem to offer a suitable basis. | UN | والحل الموجود في المادتين ٣ و ٥ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لمحاكمة الجرائم المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة يوفر، فيما يبدو، أساسا مناسبا. |
REPORT of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS | UN | السنة التاسعة واﻷربعونتقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويـل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكـات الجسيمـة للقانـون اﻹنسانــي الدولــي التـي |
ELECTION OF JUDGES of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR | UN | انتخــاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
ELECTION OF JUDGES of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS | UN | انتخاب قضاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين |
ELECTION OF JUDGES of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 | UN | انتخاب قضاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولــي التــي ارتكبــت فـي إقليـم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Item 146 Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | البند ١٤٦ تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
His country fully supported the work of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | وأضاف أن النرويج تؤيد دون تحفظ أعمال المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمـة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | تمويـل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤوليـن عن الانتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
We have perused the first annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, which has been presented at this session. | UN | لقد اطلعنا على التقرير السنوي اﻷول للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا منذ عام ١٩٩١ والمقدم الينا في دورتنا هذه. |
REPORT of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
FINANCING of the International Tribunal for the Prosecution OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكـــاب انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Pursuant to article 12, paragraph 2 of the statute of the International Tribunal for Rwanda, the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. | UN | وعملا بالفقرة ٢ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا. |
I have the honour to refer to article 13 bis, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, which reads as follows: | UN | أتشرف بأن أشير إلى الفقرة 2 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 ونصها كالتالي: |
In addition, PGA members urged members of the Security Council and the Secretariat to proceed with the creation of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 in 1992. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، حث أعضاء المنظمة أعضاء مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة في عام ١٩٩٢ على المضي قدما في إنشاء محكمة دولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١. |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Finally, Bangladesh welcomes the establishment of the International Tribunal for the Prosecution of war crimes committed in the territories of former Yugoslavia. | UN | وأخيرا، ترحب بنغلاديش بإنشاء المحكمة الدولية للمحاكمة على جرائم الحرب التي ارتكبت في أراضي يوغوسلافيا السابقة. |
III). In 1993, the United Nations Security Council adopted the Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. | UN | وفي عام 1993، اعتمد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة النظام الأساسي للمحكمة الدولية لمقاضاة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991. |