It had been emphasized by the Movement of Non-Aligned Countries, the Organization of the Islamic Conference and other relevant organizations. | UN | وقد أكدت على هذا الحق حركة بلدان عدم الانحياز، ومنظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الأخرى ذات الصلة. |
The African Union said that, as did the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the NonAligned Movement. | UN | وقاله الاتحاد الأفريقي، وقالته جامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز. |
Bangladesh aligns itself with the statements made on behalf of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement. | UN | تؤيد بنغلاديش البيانين اللذين أُلقيا بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز. |
4. Iraq is a founding member of the United Nations, of the League of Arab States, of the Organization of the Islamic Conference and of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | العراق عضو مؤسس في منظمة الأمم المتحدة وفي جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز. |
Appreciating, in this respect, the role of organizations such as the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, | UN | وإذ تقدر، في هذا الصدد، دور منظمات مثل منظمة المؤتمر الاسلامي وجامعة الدول العربية، |
The African Union plans to convene, as soon as possible, negotiations between the Libyan parties to discuss these proposals in Addis Ababa, with the facilitation of the United Nations and the African Union, as well as the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the European Union. | UN | ويعتزم الاتحاد الأفريقي إجراء مفاوضات في أقرب وقت ممكن في أديس أبابا بين الطرفين الليبيين لمناقشة هذه الاقتراحات، على أن تتولى الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي تيسير هذه المفاوضات. |
The Conference was organized by the Committee in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
The Authority was in continuous contact with the Presidency of the Non-Aligned Movement, the Organization of the Islamic Conference and others. | UN | وقال إن السلطة على اتصال مستمر مع رئاسة حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي وغيرهما. |
He also noted with satisfaction the Committee's fruitful cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | ولاحظ أيضاً بارتياح تعاون اللجنة المثمر مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
Of course, we also thank all of our friends, including the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, for their principled and continuous support. | UN | وشكرنا موصول لكل الأصدقاء، بما في ذلك منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز على دعمهم الدائم والمبدئي، وشكرنا، بالطبع كذلك، للإخوة والأشقاء العرب. |
As a member of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, Pakistan has consistently opposed country-specific resolutions. | UN | وباكستان، بوصفها عضوا في منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز، عارضت باستمرار القرارات الخاصة بكل بلد لوحده. |
On Updating the Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | بشأن تحديث اتفاقية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية |
Conscious of the importance of cooperation between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, | UN | وإذ يعي أهمية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، |
ON COOPERATION BETWEEN THE ORGANIZATION of the Islamic Conference and OTHER INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANIZATIONS AND GROUPINGS | UN | بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية والإقليمية |
Furthermore, it should be noted that the Organization of the Islamic Conference and the African Union have adopted virtually the same position. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي التنويه بأن منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأفريقي قد اعتمدا الموقف نفسه تقريبا. |
Statements were made by the representatives of the Organization of the Islamic Conference and the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد البرلماني الدولي. |
Representatives of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the African Union participated in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلو جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأفريقي. |
COOPERATION BETWEEN THE ORGANIZATION of the Islamic Conference and OTHER INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANIZATIONS AND GROUPINGS | UN | بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات والتجمعات الدولية والإقليمية الأخرى |
Specifically, we extend our thanks to the members of the Group of 77 and China, the Organization of the Islamic Conference, and the States members of the League of Arab States. | UN | ونتوجه بشكرنا خصوصا إلى أعضاء مجموعة الـ 77 والصين، ومنظمة المؤتمر الإسلامي والدول الأعضاء في جامعة الدول العربية. |
BETWEEN THE UNITED NATIONS SYSTEM AND THE ORGANIZATION of the Islamic Conference and ITS SPECIALIZED INSTITUTIONS . 10 - 52 4 | UN | اجراءات متابعة توصيات الاجتماعات بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة |
4. The national dialogue shall be held under the auspices of the African Union High-level Ad Hoc Committee and the United Nations, through the Special Envoy of the Secretary-General, with the support of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the European Union. | UN | 4 - يعقد الحوار الوطني تحت رعاية لجنة الاتحاد الأفريقي المخصصة الرفيعة المستوى والأمم المتحدة، عن طريق المبعوث الخاص للأمين العام، وبدعم من جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي. |
Appreciating the efforts of the Organization of the Islamic Conference and other international organizations in support of the special mission, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها منظمة المؤتمر اﻹسلامي والمنظمات الدولية اﻷخرى دعما للبعثة الخاصة، |
3/8-ORG (IS) On cooperation between the Organization of the Islamic Conference and the Economic | UN | ORG-8/3 )ق.إ( قرار بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي |