Note by the co-Chairs of the Joint Working Group on compliance | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
The Secretariat has worked with the ILO and IMO secretariats in the preparations for, and work during, the first and second sessions of the Joint Working Group. | UN | وقد عملت الأمانة مع أمانتي منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية في الإعداد للدورتين الأولى والثانية للفريق العامل المشترك إلى جانب مباشرة العمل أثناءهما. |
Secondly, the Government has begun issuing temporary green cards, valid for one month, to all those returning through the auspices of the Joint Working Group. | UN | وثانيا، بدأت الحكومة إصدار تصاريح إقامة مؤقتة، صالحة لمدة شهر واحد، لجميع العائدين تحت إشراف الفريق العامل المشترك. |
Agreement of the Joint Working Group on the Operational | UN | اتفاق الفريق العامل المشترك المعني باﻹجراءات |
Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
The Secretariat has worked with the ILO and IMO secretariats in the preparations for, and work during, the first and second sessions of the Joint Working Group. | UN | وقد عملت الأمانة مع أمانتي منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية في الإعداد للدورتين الأولى والثانية للفريق العامل المشترك إلى جانب مباشرة العمل أثناءهما. |
Requests the Secretariat to report to the Open-ended Working Group on the outcome of the first meeting of the Joint Working Group. | UN | 2 - يطلب من الأمانة أن ترفع تقريراً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية عن نتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك. |
At the time of writing of the present note, it had been agreed that the International Labour Office would host the third session of the Joint Working Group. | UN | 8 - وقد تم الاتفاق وقت كتابة هذه المذكرة، على أن يقوم مكتب العمل الدولي باستضافة الدورة الثالثة للفريق العامل المشترك. |
For the third meeting of the Joint Working Group the GRULAC rotated three of its representatives. | UN | وتقوم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتناوب ثلاثة من ممثليها إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك. |
For the third meeting of the Joint Working Group the GRULAC rotated three of its representatives. | UN | وتقوم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتناوب ثلاثة من ممثليها إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك. |
A brief report on the outcome of the first and subsequent meetings of the Joint Working Group is contained in document UNEP/CHW.8/7*. | UN | ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.8/7 تقرير مقتضب عن نتائج الاجتماع الأول والاجتماعات اللاحقة للفريق العامل المشترك. |
It therefore requested the fifty-fifth session working group to consider the need for a third meeting of the Joint Working Group under its existing terms of reference. | UN | لذلك طلبت من الفريق العامل للدورة الخامسة والخمسين النظر في إمكانية عقد اجتماع ثالث للفريق العامل المشترك بموجب صلاحياته الحالية. |
The first session of the Joint Working Group was held from 15 to 17 February 2005 at IMO headquarters. | UN | 4 - عُقدت الدورة الأولى للفريق العامل المشترك في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2005 بمقر المنظمة البحرية الدولية. |
Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
REPORT of the Joint Working Group ON COMPLIANCE ON ITS WORK | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الجزء الثاني |
Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
2. That the Conference of the Parties at its seventh meeting, by its decision VII/25, had approved the establishment of the Joint Working Group and its terms of reference. | UN | 2 - أن مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع وبموجب مقرره 7/25، قد وافق على إنشاء فريق عامل مشترك وعلى اختصاصاته. |
40. Mr. Neuman said that if 80 per cent of communications concerned the Human Rights Committee then 80 per cent of the members of the Joint Working Group should be members of that Committee. | UN | 40- السيد نومان لفت الانتباه إلى أنه إذا كانت 80 في المائة من البلاغات التي يتم النظر فيها تتعلق باللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن فريق العمل المشترك يجب أن يكون مؤلفاً بنسبة 80 في المائة من أعضاء تلك اللجنة. |