This seems the case during the later years of the Kingdom of Cambodia and the Khmer Republic. | UN | ويبدو أن هذا هو الوضع خلال اﻷعوام اﻷخيرة من مملكة كمبوديا وجمهورية الخمير. |
DECLARATION OF PRIME MINISTER HUN SEN of the Kingdom of Cambodia ON THE ISSUE OF | UN | إعلان رئيس وزراء مملكة كمبوديا هون سين بشأن مسألة |
Address by Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia | UN | كلمة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا. |
Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations | UN | الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Ambassador and Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations | UN | السفير والممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحــب السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا إلى المنصة. |
Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحــب السيد سامديش هــون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا من المنصة. |
Address by His Excellency Mr. Samdech HUN SEN, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia | UN | كلمة سعادة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا |
Address by His Excellency Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia | UN | كلمة فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا |
H.E. Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, addressed the General Assembly. | UN | وأدلى فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Ans.2 Constitution of the Kingdom of Cambodia is the basic and enlightening law. | UN | الإجابة 2 يمثل دستور مملكة كمبوديا القانون الأساسي الذي يهتدى به. |
According to the above shows that human rights stated in Article 31 paragraph 1 are accepted and guaranteed by the Constitution of the Kingdom of Cambodia. | UN | ووفقا لما ورد أعلاه، إن حقوق الإنسان المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 31 مقبولة ومضمونة بموجب دستور مملكة كمبوديا. |
The military court, which is located in Phnom Penh, has the jurisdiction over the whole territory of the Kingdom of Cambodia. | UN | وللمحكمة العسكرية، الموجودة في فنوم بنه، ولاية قضائية على كامل أراضي مملكة كمبوديا. |
These recommendations are contrary to the Constitution and laws of the Kingdom of Cambodia. | UN | وهذه التوصيات تخالف دستور مملكة كمبوديا وقوانينها. |
Nothing in the Constitution and other laws of the Kingdom of Cambodia contradicts the principle of human rights as stated in international instruments. | UN | ولا شيء في دستور وقوانين مملكة كمبوديا يتعارض مع مبدأ حقوق الإنسان على النحو الوارد في الصكوك الدولية. |
Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations | UN | الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Mr. Hy was the local president at a factory in Phnom Penh of the Free Trade Union of Workers of the Kingdom of Cambodia. | UN | وقد كان السيد هي الرئيس المحلي لنقابة العمال الحرة لمملكة كمبوديا في مصنع في بنوم بنه. |
Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations | UN | الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لـدى الأمم المتحدة |
Ambassador and Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations | UN | السفير، الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Any provision of the Criminal Law of the Kingdom of Cambodia, which is discriminatory against women, no longer exists. | UN | ولم تعد توجد في القانون الجنائي لمملكة كمبوديا أية أحكام تميز ضد المرأة. |
In particular, the Penal Code of the Kingdom of Cambodia stipulates various levels of penalties related to torture. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينص القانون الجنائي لمملكة كمبوديا على درجات متفاوتة من العقوبات المتعلقة بالتعذيب. |
The Acting President (spoke in French): I now give the floor to Dr. Mam Bunheng, Minister of State and Chairman of the National AIDS Authority of the Kingdom of Cambodia. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للدكتور مام بونهنغ، وزير الدولة ورئيس الهيئة الوطنية للإيدز بمملكة كمبوديا. |