ويكيبيديا

    "of the largest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أكبر
        
    • لأكبر
        
    • من أضخم
        
    • في أكبر
        
    • من أوسع
        
    • من كبريات
        
    • على أكبر
        
    • من اكبر
        
    • من جانب أكبر
        
    • من بين أكبر
        
    • أكبر عمليات
        
    • عن أكبر
        
    • أكبر أحزاب المعارضة
        
    • من كبرى
        
    • أكبر شركات
        
    With increasing globalization and disposable income, tourism had become one of the largest and fastest growing industries in recent decades. UN ومع تزايد العولمة والدخل القابل للتصرف فيه، باتت السياحة واحدة من أكبر وأسرع الصناعات نمواً في العقود الأخيرة.
    For this reason, the Philippines contributes one of the largest police contingents to United Nations peacekeeping operations. UN ولهذا السبب، تساهم الفلبين بواحدة من أكبر وحدات الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Gulf of Aden is currently being patrolled by one of the largest anti-piracy flotillas in modern history. UN ويقوم حاليا واحد من أكبر أساطيل مكافحة القرصنة في التاريخ الحديث بتسيير دوريات في خليج عدن.
    We have one of the largest road networks in the world, with 3.3 million kilometres of roads. UN ولدينا واحدة من أكبر شبكات الطرق في العالم، حيث تمتد الطرق لمسافة 3.3 مليون كيلومتر.
    In 2012, Greendale Community College was the site of the largest and longest pillow fight in community college history. Open Subtitles في عام 2012 كلية المجتمع بجريندييل كانت مسرحاً لأكبر و أطول معركة وسائد في تاريخ كليات المجتمع
    It is a fact that Africa is now one of the largest regions represented in the United Nations, with 54 members, the same number as Asia. UN إن أفريقيا هي الآن واحدة من أكبر المناطق تمثيلا في الأمم المتحدة، حيث يصل تمثيلها إلى 54 عضوا، وهو نفس عدد تمثيل آسيا.
    Austria is one of the largest voluntary contributors to the TPB and has supported it with a total amount of $2,514,668 since its establishment. UN والنمسا هي واحد من أكبر المساهمين الطوعيين في فرع منع الإرهاب، وقد دعمته بمبلغ إجمالي قدره 668 514 2 دولارا منذ إنشائه.
    Per capita, Sweden is the one of the largest donors in overall contributions to the United Nations system. UN ومن حيث الدخل الفردي، تعتبر السويد من أكبر المانحين في إجمالي التبرعات إلى منظومة الأمم المتحدة.
    The United Nations Protection Force has become one of the largest peace-keeping missions ever set up by our Organization. UN لقد أصبحت قوة اﻷمم المتحدة للحماية واحدة من أكبر بعثات حفظ السلم التي أنشأتها منظمتنا على اﻹطلاق.
    This will be one of the largest demobilizations ever carried out in the context of a peace-building effort. UN وستكون هذه من أكبر عمليات التسريح التي تم الاضطلاع بها مطلقا في سياق نشاط بناء السلم.
    Pakistan continued to be one of the largest troop contributors to the various United Nations peacekeeping operations. UN ومازالت باكستان تمثل بلدا من أكبر المساهمين بقوات في مختلف عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    This disease has been attacked through one of the largest public healthcare campaigns ever run in Brazil. UN جرى التصدي لهذا الداء بواسطة واحدة من أكبر حملات الرعاية الصحية العامة في تاريخ البرازيل.
    Thus, Africa, one of the largest and most centrally located continents, can become the breadbasket of the world. UN وبالتالي يمكن لأفريقيا، وهي من أكبر القارات وتحتل المركز، أن تصبح المنتج الرئيسي للأغذية في العالم.
    It is one of the largest trust funds in the United Nations, and UNICEF is the second largest implementing partner. UN وهذا الصندوق يعتبر واحدا من أكبر الصناديق الاستئمانية في الأمم المتحدة، وتعتبر اليونيسيف ثاني أكبر شريك في التنفيذ.
    You have one of the largest auras I've ever seen. Open Subtitles لديك واحدة من أكبر الهالات التي رأيتها في حياتي
    Egypt is one of the leading producers of grain, and is home to one of the largest ports in the Northern Hemisphere. Open Subtitles تعد مصر واحدة من كبريات المناطق المنتجة للحبوب و تضم واحدا من أكبر الموائئ في النصف الشمالي من الكرة الارضية
    The Coast Guard conducted one of the largest search-and-rescue missions for a single man in its history, Open Subtitles قام خفر السواحل بواحده من أكبر عمليات الانقاذ في تاريخهم من أجل رجل واحد فقط،
    It's one of the largest predators in these seas. Open Subtitles إنَّه واحدٌ من أكبر الضواري في تلك البِحار.
    We are fully aware of the legitimate interests of the largest countries among us. UN وندرك تمام الإدراك المصالح المشروعة لأكبر البلدان بيننا.
    Developing countries were also some of the largest and fastest-growing markets for world exports. UN وكانت البلدان النامية أيضا بعضا من أضخم الأسواق للصادرات العالمية وأسرعها نموا.
    Seven are former senior and middle managers of the Commission, while one is a judge and a member of the largest network of electoral observers in Iraq. UN وعلاوة على ذلك، يعمل أحد المفوضين قاضيا وهو أيضا عضو في أكبر شبكة مراقبين انتخابيين في العراق.
    Guinea's continental shelf is one of the largest in Africa and contains abundant halieutic resources. UN يتوفر لغينيا جرف قاري من أوسع الأجراف القارية في أفريقيا ويزخر بموارد بحرية هامة.
    The small island developing States of the Pacific region are among the custodians of the largest ocean space. UN والدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ هي من بين المحافظين على أكبر مساحة للمحيطات.
    And when she died, along with my wife, in one of the summer plagues, she left him one of the largest estates in France. Open Subtitles وعندما توفّت , مع زوجتي بـ احد الاوبئه الصيفيه تركت له واحدةً من اكبر العقارات في فرنسا
    The principle of common and shared responsibilities was a core element of the drug debate, and no solution could be reached without the active engagement of the largest consumers of illicit drugs. UN ويُعد مبدأ المسؤوليات العامة والمشتركة عنصرا أساسيا في النقاش الدائر بشأن المخدرات، ولن يمكن التوصل إلى أي حل للمشكلة بدون مشاركة نشطة من جانب أكبر مستهلكي المخدرات غير المشروعة.
    They were some of the largest contributors to those programmes. UN وإن هذه البلدان من بين أكبر المتبرعين لهذه البرامج.
    13. " Significant Amount of Nuclear Energy " means more than the energy released by radioactive decay and spontaneous fission and may be much smaller than the maximum energy yield of the largest chemical explosions. UN 13 -يقصد بمصطلح " كمية كبيرة من الطاقة النووية " ما هو أكثر من الطاقة الناتجة عن التحلل الإشعاعي والانشطار التلقائي التي قد تكون أصغر بكثير من الطاقة القصوى الناتجة عن أكبر التفجيرات الكيميائية.
    Earlier, on 1 October, pursuant to the request of the Joint Commission, UNITA had submitted proposals on the special constitutional status of the leader of the largest opposition party. UN وكان يونيتا قد قدم في وقت سابق، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر، بناء على طلب اللجنة المشتركة، مقترحات بشأن المركز الدستوري الخاص لزعيم أكبر أحزاب المعارضة.
    You are atop of a system that managed one of the largest empires the world had ever known. Open Subtitles كان يجلس متربعا على قمة نظام ساد واحدة من كبرى الامبراطوريات التي عرفها العالم قط
    Their combined revenues amounted to 84 per cent of the total revenues of the largest accounting firms in 2003. UN وبلغت إيراداتها مجتمعةً 84 في المائة من مجموع إيرادات أكبر شركات المحاسبة في عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد