Iceland, the only State that lies entirely within the Arctic region, has therefore designated the Arctic as one of the main areas of her foreign policy. | UN | ولذلك فإن أيسلندا، الدولة الوحيدة التي تقع بأكملها في منطقة القطب الشمالي، قد عينت القطب الشمالي بوصفه أحد المجالات الرئيسية في سياستها الخارجية. |
International trade continues to be one of the main areas of policy controversy for developing countries. | UN | لا تزال التجارة الدولية تمثل أحد المجالات الرئيسية للجدل الدائر بشأن السياسة العامة بالنسبة للبلدان النامية. |
One of the main areas of cooperation between the two organizations is found in the sphere of protection and promotion of human rights and fundamental freedoms. | UN | ومن بين المجالات الرئيسية للتعاون بين المنظمتين حماية وتشجيع حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
14. During her presentation, the Director highlighted INSTRAW's activities under each of the main areas: research, capacity-building, and information. | UN | 14 - أبرزت المديرة التنفيذية في عرضها أنشطة المعهد في كل من المجالات الرئيسية التالية: البحوث، وبناء القدرات، والإعلام. |
- Identification of the main areas of illiterate Arab women's need for assistance in becoming effectively integrated into their environment and becoming socially and economically empowered | UN | تحديد أهم المجالات التي تحتاجها المرأة العربية الأمية بما يساعدها على الانخراط الفعال في البيئة المحيطة بها وتمكينها اجتماعياً واقتصادياً. |
It is clear that peacekeeping missions will for a long time continue to be one of the main areas of activity of this Organization. | UN | ومن الواضح أن بعثات حفظ السلام ستظل، لوقت طويل، مجالا من أهم مجالات نشاط هذه المنظمة. |
Promoting this is one of the main areas of activity of SCO. | UN | وتشكل تعزيز هذا المناخ أحد المجالات الرئيسية لنشاط المنظمة. |
Sleep disorders seemed to be one of the main areas in which there was considerable experimentation with mobile health techniques. | UN | 42- ويبدو أنَّ اضطرابات النوم من المجالات الرئيسية التي يجري فيها الكثير من تجريب تقنيات الخدمة الصحية المتنقّلة. |
One of the main areas of global information security involves the drafting and adoption of international legal instruments to eliminate imprecise information security terminology. | UN | ويتعلق أحد المجالات الرئيسية لأمن المعلومات على الصعيد العالمي بصياغة واعتماد صكوك قانونية دولية لحذف المصطلحات غير الدقيقة في مجال أمن المعلومات. |
The incidence of sexual violence against refugees is one of the main areas of such programming. | UN | ويشكل وقوع العنف الجنسي ضد اللاجئات أحد المجالات الرئيسية لهذه البرامج. |
The provision of assistance to countries in transition to a market economy should become one of the main areas of the Conference's activities. | UN | وينبغي أن يكون تقديم المساعدة للبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال نحو الاقتصـاد السوقي، أحد المجالات الرئيسية ﻷنشطة المؤتمر. |
In accordance with article 3 of the Information Act of Ukraine, ensuring the information security of Ukraine is one of the main areas of State information policy. | UN | وطبقا للمادة 3 من قانون المعلومات الأوكراني، تشكل كفالة أمن المعلومات في أوكرانيا إحدى المجالات الرئيسية لسياسة الدولة بشأن المعلومات. |
Since one of the main areas of expertise of the IPU is accountability and transparency, it should be involved in ensuring that these agreements are adhered to. | UN | وحيث أن أحد المجالات الرئيسية لخبرة الاتحاد البرلماني الدولي هو المساءلة والشفافية، فيجب إشراكه في ضمان الالتزام بهذه الاتفاقات. |
One of the main areas of focus involves enhancing awareness of trade and development issues at the country level. | UN | 27- ومن المجالات الرئيسية التي ينصب عليها العمل تعزيز الوعي بقضايا التجارة والتنمية على المستوى القطري. |
The present report has highlighted some of the main areas where international processes, rules and regimes are likely to impinge on the policymaking process at the national level. | UN | وأبرز هذا التقرير بعض المجالات الرئيسية التي من المرجح أن تؤثر فيها العمليات والقواعد والنظم الدولية على عملية رسم السياسات على الصعيد الوطني. |
One of the main areas is the exchange of information and experience between the two organizations in the sphere of the protection and promotion of human rights and freedoms. | UN | ومن بين المجالات الرئيسية للتعاون، تبادل المعلومات والخبرات بين المنظمتين في مجال حماية حقوق الإنسان والحريات والنهوض بها. |
Despite 50 years’ of debate, international trade continues to be one of the main areas of development policy. | UN | على الرغم من النقاش الممتد على مدى 50 سنة خلت، لا تزال التجارة الدولية تمثل مجالاً من المجالات الرئيسية للسياسة الإنمائية. |
22. One of the main areas of organized criminal activity is prostitution and trafficking in human beings. | UN | 22 - ويتمثل أحد المجالات الرئيسية للنشاط الإجرامي المنظم في الدعارة والاتجار بالبشر. |
Education is one of the main areas addressed by the national machinery, as a two-pronged tool that leads to the empowerment of girls and women, and the promotion of gender equality in Maltese society. | UN | التعليم هو أحد المجالات الرئيسية التي عالجتها الهيئة الوطنية بصفته أداة ذات شعبتين تقود إلى تمكين الفتيات والنساء، وتعزيز المساواة بين الجنسين في مجتمع مالطة. |
1.2.2 Identification of the main areas of illiterate Arab women's need for assistance in becoming effectively integrated into their environment and becoming socially and economically empowered | UN | 1/2/2 تحديد أهم المجالات التي تحتاجها المرأة العربية الأمية بما يساعدها على الانخراط الفعال في البيئة المحيطة بها وتمكينها اجتماعياً واقتصادياً. |
275. Adolescent education in the state of Khartoum is one of the main areas of activity of this organization. | UN | 276- من أهم مجالات منظمة رعاية الطفولة السويدية هو تعليم اليافعين في ولاية الخرطوم. |
7. Part two of the report provides a brief outline of the main areas of the programme of work of the Committee for 1998. | UN | ٧ - ويوفر الجزء الثاني من التقرير مخطط موجز للمجالات الرئيسية لبرنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٨. |