ويكيبيديا

    "of the medium-term plan for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • في الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • من الخطة متوسطة الأجل
        
    • في الخطة متوسطة اﻷجل
        
    • الواردة في الخطة المتوسطة الأجل
        
    • من الخطة المتوسطة الأجل للفترة
        
    • من الخطة المتوسطة المدى
        
    • للخطة المتوسطة الأجل
        
    • من الخطة المتوسطة الأجل لفترة
        
    41. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 6 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    43. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 8 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٤٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    63. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 18 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٦٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    An important feature of the medium-term plan for the Archives and Records Management Section was the integration of the Section with the Organization's information system. UN وكان أحد الملامح البارزة في الخطة المتوسطة اﻷجل بالنسبة لقسم إدارة السجلات والمحفوظات هو دمج القسم في نظام المعلومات التابع للمنظمة.
    71. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 24 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات للبرنامج ٢٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    76. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 26 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    78. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 31 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٧٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    83. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 34 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    87. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 36 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٨٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    91. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 38 of the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٩١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    97. The secretariat of UNEP is responsible for the implementation of programme 10, Environment, of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٩٧ - أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤولة عن تنفيذ البرنامج ١٠، البيئة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    111. The Centre for International Crime Prevention is responsible for programme 12, Crime prevention and criminal justice, of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ١١١ - المركز الدولي لمنع الجريمة مسؤول عن البرنامج ١٢، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الخطة المتوسطة اﻷجل ٨٩٩١-١٠٠٢.
    The programme is responsible for programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 1998–2000. UN والبرنامج مسؤول عن البرنامج ١٣: المراقبة الدولية للمخدرات، من الخطة المتوسطة اﻷجل ٨٩٩١-١٠٠٢.
    As mentioned above, the programme of work is derived from programme 14 of the medium-term plan for the period 1998–2001 as revised. UN وكما هو مذكور أعلاه، استمد برنامج العمل من البرنامج ٤١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ بصيغتها المنقحة.
    As mentioned above, the programme of work is derived from programme 14 of the medium-term plan for the period 1998–2001 as revised. UN وكما هو مذكور أعلاه، استمد برنامج العمل من البرنامج ٤١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ بصيغتها المنقحة.
    (Programme 24 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN )البرنامج ٤٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢( المحتويات
    The Chairman of the Fifth Committee sought the Second Committee’s views on the proposed revisions to programmes 18, 20 and 28 of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN وأشار إلى أن اللجنة الخامسة تطلب رأي اللجنة الثانية بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على البرامج ١٨ و ٢٠ و ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    (Programme 23 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN اﻹعلام )البرنامج ٢٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١(
    (Programme 23 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN اﻹعلام )البرنامج ٢٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١(
    (Programme 23 of the medium-term plan for the period 1998–2001) UN اﻹعلام )البرنامج ٢٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١(
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 15 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The Committee has carried out an in-depth evaluation of programme 45 of the medium-term plan for the period 1992–1997, and set up a new programme (programme 6 of the medium-term plan for the period 1998–2001) linking the Special Initiative and the New Agenda. UN وقد أجرت اللجنة تقييما متعمقا للبرنامج ٤٥ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، ووضعت برنامجا جديدا )البرنامج ٦ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١( يربط المبادرات الخاصة بالبرنامج الجديد.
    330. It was pointed out that the proposed programme budget fully covered the mandate of the Office and reflected the provisions of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 330 - وأشير إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة تغطي تماما ولاية المكتب وتعكس الأحكام الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated drawing upon subprogramme 1 of programme 13 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد تم وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 الوارد في البرنامج 13 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 16 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة المدى للفترة 2002-2005.
    Regional subprogrammes of the medium-term plan for the period of 1998-2001 corresponding to the global subprogrammes 7.3 and 7.4 UN البرامج الفرعية الإقليمية للخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 المناظرة للبرنامجين الفرعيين العالميين 7-3 و 7-4
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 1 of programme 21 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 في البرنامج 21 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد