The performance of the mining sector was quite uneven. | UN | وكان أداء قطاع التعدين متفاوتا إلى حد كبير. |
Improving governance of the mining sector is a key priority issue in the 2009-2012 poverty reduction strategy paper | UN | ويعتبر تحسين حوكمة قطاع التعدين مسألة ذات أولوية رئيسية في ورقة استراتيجية الحد من الفقر 2009-2012 |
Governments could strengthen the corporate social responsibility requirements and capacities of the mining sector. | UN | ويمكن للحكومات أن تعزز شروط المسؤولية الاجتماعية للشركات وقدرات قطاع التعدين. |
54. Continue to improve the international governance of the mining sector and: | UN | 54 - مواصلة تحسين الإدارة الدولية لقطاع التعدين والقيام بما يلي: |
GDP contracted in Namibia because of reduced mining and textile output in the former and a severe contraction of the mining sector in the latter. | UN | وتقلص الناتج المحلي الإجمالي في وناميبيا بسبب الانكماش الحاد في قطاع التعدين. |
A study on gender equity of the mining sector | UN | دراسة عن تحقيق العدالة بين الجنسين في قطاع التعدين |
The World Bank and the Government of Sierra Leone have recently concluded a comprehensive analytical study that makes important recommendations for the revival and development of the mining sector. | UN | وقد اختتم البنك الدولي وحكومة سيراليون مؤخرا دراسة تحليلية شاملة تقدمت بتوصيات هامة لتنشيط وتنمية قطاع التعدين. |
Lastly, better management of the mining sector in the east will be essential to stabilization. | UN | وأخيراً، يمثل تحسين إدارة قطاع التعدين في شرق البلد وسيلة أساسية لتحقيق الاستقرار. |
The IGF aims at enhancing and promoting the contribution of the mining sector to sustainable development. | UN | ويهدف المنتدى الحكومي الدولي إلى تعزيز وتشجيع مساهمة قطاع التعدين في التنمية المستدامة. |
The income-distributing effects of the mining sector are limited. | UN | وآثار قطاع التعدين على توزيع الدخل محدودة. |
Emphasizing the importance of the development and implementation of adequate social policies to respond to the continuing trend towards privatization of the mining sector, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع وتنفيذ سياسات اجتماعية كافية للاستجابة للاتجاه المستمر نحو تحويل قطاع التعدين إلى القطاع الخاص، |
Moreover, it was in the interest of the mining sector to direct investment to new projects rather than to buying a stake in CODELCO. | UN | هذا علاوة على أن من مصلحة قطاع التعدين أن يوجه الاستثمارات لمشاريع جديدة بدلا من شراء حصة في شركة كوديلكو. |
C. Technical cooperation activities in developing and implementing policies to respond to privatization of the mining sector . 84 20 | UN | أنشطة التعاون التقني في وضع وتنفيذ السياسات للاستجابة الى تحويل قطاع التعدين الى القطاع الخـاص |
19. Another member emphasized the importance of the development and implementation of adequate social policies in order to respond to the ongoing trend towards privatization of the mining sector. | UN | ١٩ - وأكد عضو آخر على أهمية وضع وتنفيذ سياسات اجتماعية ملائمة من أجل الاستجابة للاتجاه الجاري نحو خصخصة قطاع التعدين. |
C. Technical cooperation activities in developing and implementing policies to respond to privatization of the mining sector | UN | جيم - أنشطة التعاون التقني في وضع وتنفيذ السياسات للاستجابة إلى تحويل قطاع التعدين إلى القطاع الخاص |
The success of the mining sector has been positively reflecting on the national budget revenue by demonstrating the record-breaking 17.3 per cent of the economic growth rate in 2011. | UN | وبفضل هذا النجاح ما فتئ كذلك قطاع التعدين يؤثرا إيجابا في إيرادات الميزانية الوطنية حيث سجل النمو الاقتصادي رقما قياسيا بلغ 17.3 في المائة في عام 2011. |
The configuration should continue to encourage and support the setting up of mechanisms for coordination and dialogue among stakeholders and of a public-private partnership, including for the development of the mining sector. | UN | وينبغي أن تواصل التشكيلة تشجيع ودعم إنشاء آليات للتنسيق والتشاور بين أصحاب المصلحة وإقامة شراكة بين القطاعين العام والخاص، بما في ذلك تنمية قطاع التعدين. |
In Cameroon, technical assistance in the form of a diagnosis of the environmental impact of the mining sector was included in the national environmental management plan. | UN | وفي الكاميرون، أدرج في الخطة الوطنية ﻹدارة البيئة تقديم المساعدة التقنية على شكل إجراء تشخيص لﻷثر البيئي لقطاع التعدين. |
The second is to establish a functioning administrative framework for the effective operation of the new legislation and the sustainable development of the mining sector. | UN | ويتمثل الهدف الثاني في وضع إطار إداري كفء من أجل التنفيذ الفعال للتشريع الجديد والتنمية المستدامة لقطاع التعدين. |
51. Good governance of the mining sector at all levels is a priority. | UN | 51 - وتمثل الإدارة السليمة لقطاع التعدين على جميع المستويات مسألة ذات أولوية. |
- To identify obstacles to development of the mining sector and propose appropriate s solutions to address those obstacles. | UN | - تشخيص العقبات التي تحول دون تنمية القطاع المعدني وتطويره مع اقتراح الحلول المناسبة لذلك. |