ويكيبيديا

    "of the new director" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير الجديد
        
    • مدير جديد
        
    • المديرة الجديدة
        
    The process of selection of the new Director to lead the Investment Management Service into the future was also well under way. UN وقالت إن عملية اختيار المدير الجديد لقيادة دائرة إدارة الاستثمارات نحو المستقبل قد تم قطع شوط كبير منها.
    Four of them said that the situation had changed completely over the previous two years, since the arrival of the new Director and the removal of some of the guards. UN وقال أربعة منهم إن الوضع تغير كلية خلال العامين الماضيين منذ وصول المدير الجديد وإبعاد بعض الحراس.
    He announced the appointments of the new Director of DOS and the new Director of DHR. UN وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية.
    Additionally, the Board urged the hastening and finalization of the recruitment of the new Director and Deputy Director. UN وإضافة إلى ذلك، حث المجلس على التعجيل بعملية توظيف مدير جديد ونائب للمدير واستكمالها.
    It welcomed the appointment of the new Director, but could not support the possible financial implications of the draft resolution. UN ويرحب بلدها بتعيين المديرة الجديدة ولكن ليس في استطاعته دعم الآثار المالية التي يمكن أن تترتب على مشروع القرار.
    The DOS Deputy Director left prior to the arrival of the new Director. UN وقد غادر نائب مدير شعبة خدمات الرقابة منصبه قبل وصول المدير الجديد.
    He announced the appointments of the new Director of DOS and the new Director of DHR. UN وأعلن تعيين المدير الجديد لشعبة خدمات الرقابة والمدير الجديد لشعبة الموارد البشرية.
    5. Welcomes the appointment of the new Director of the Centre in June 2013; UN 5 - ترحب بتعيين المدير الجديد للمركز في حزيران/يونيه 2013؛
    5. Welcomes the appointment of the new Director of the Centre in June 2013; UN 5 - ترحب بتعيين المدير الجديد للمركز في حزيران/يونيه 2013؛
    It is expected that the other vacant posts will soon be filled so as to have a full team of experts and that the appointment of the new Director will give a boost to the Institute's management, policy development, guidance and implementation. UN ويُنتظر أن تُملأ الشواغر الأخرى سريعا بحيث يصبح هناك فريق كامل من الخبراء وأن يعطي تعيين المدير الجديد دفعة لإدارة المعهد وتطوير السياسات وتوجيهها وتنفيذها.
    " 8. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute under the leadership of the new Director, to be appointed shortly by the Secretary-General; UN " 8 - تتطلع إلى تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة المدير الجديد الذي سيعينه الأمين العام قريبا؛
    8. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute under the leadership of the new Director, to be appointed shortly by the Secretary-General; UN 8 - تتطلع إلى تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة المدير الجديد الذي سيعينه الأمين العام قريبا؛
    8. Following the arrival in May 2006 of the new Director of the College, a forward-looking business plan for the College for the period 2006-2009 was drafted. UN 8 - وفي أعقاب وصول المدير الجديد للكلية في أيار/مايو 2006، ووضعت خطة عمل تطلعية للكلية للفترة 2006-2009.
    The Board of Trustees of the Institute did not meet in 2006, as the recruitment of the new Director had not been finalized. UN 4- ولم يجتمع مجلس أمناء المعهد في عام 2006 لعدم اكتمال إجراءات توظيف المدير الجديد.
    8. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute under the leadership of the new Director, to be appointed shortly by the SecretaryGeneral; UN 8 - تتطلع إلى تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة المدير الجديد الذي سيعينه الأمين العام قريبا؛
    72. The Audit and Inspection Department is initiating an Agency-wide fraud-prevention initiative under the direction of the new Director of the Department. UN 72 - وتقوم إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بمبادرة على نطاق الوكالة لمنع الاحتيال بإشراف المدير الجديد للإدارة.
    The process of replacing professional staff who had decided to leave the organization was already under way and should be completed quite soon after the arrival of the new Director. UN وأضافت أن عملية إحلال موظفين فنيين بدلاً من هؤلاء الذين قرروا ترك المعهد قد بدأت بالفعل، ومن المقرر الانتهاء منها قريباً بعد وصول المدير الجديد.
    The appointment of the new Director of the United Nations Staff College had provided a further opportunity to enhance cooperation in training activities. UN وتعيين مدير جديد لكلية موظفي الأمم المتحدة قد وفّر فرصة إضافية لتعزيز التعاون على صعيد الأنشطة التدريبية.
    The recruitment of the new Director is under way and should be finalized shortly. UN وتجري حاليا عملية تعيين مدير جديد والتي ستنتهي قريبا.
    14. A state-level veterinary law was passed but full implementation was delayed by the slow appointment of the new Director for the State Veterinary Office. UN 14 - تم اعتماد قانون للطب البيطري على مستوى الدولة لكن طرأ تأخير على تنفيذه الكامل بسبب بطء الإجراءات في تعيين مدير جديد لمكتب الدولة للطب البيطري.
    UNIDIR cannot also be considered as part of the Secretariat.”] After the nomination of the new Director of UNIDIR, in 1997, the collaboration with the Department made a new start and UNIDIR increased its support to delegations to the Conference, regarding current developments. UN وكذلك فإنه لا يجوز اعتبار المعهد جزءا من اﻷمانة العامة " [. وبعد تسمية المديرة الجديدة للمعهد في عام ١٩٩٧ بدأ التعاون مجددا مع إدارة شؤون نزع السلاح وقام المعهد بزيادة دعمه للمندوبين الموفدين إلى المؤتمر بشأن التطورات الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد