ويكيبيديا

    "of the oslo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوسلو
        
    The forum was open to all to read, but only registered members of the Oslo Group could make written contributions. UN وكان المنتدى مفتوحاً أمام الجميع للقراءة، غير أنه لا يمكن إلا للأعضاء المسجلين بفريق أوسلو تقديم إسهامات خطية.
    Members of the Oslo Group were active participants in the process at meetings and through electronic discussions. UN وكان أعضاء فريق أوسلو مشاركين نشطين في تلك العملية أثناء الاجتماعات وعن طريق المناقشات الإلكترونية.
    The endorsement of the Oslo Commitments on Armed Violence was supported through the Armed Violence Prevention Programme. UN وقد حظي إقرار التزامات أوسلو بشأن العنف المسلَّح بالدعم من خلال برنامج منع العنف المسلَّح.
    The Chair of the Oslo Group has regularly attended InterEnerStat meetings. UN وقد حضر رئيس فريق أوسلو اجتماعات الفريق العامل المشترك بانتظام.
    The peace process begun in Madrid in 1991 must necessarily continue, with fulfilment of the Oslo and Washington Agreements. UN فعملية السلام التي بدأت في مدريد عام ١٩٩١ يجب بالضرورة أن تستمر مع تنفيذ اتفاقي أوسلو وواشنطن.
    We were gratified to see the positive outcome of the Oslo Diplomatic Conference, in which we participated as an observer. UN لقد كان من دواعي امتناننا أن نرى نتائج إيجابية عن مؤتمر أوسلو الدبلوماسي، الذي شاركنا فيه بصفة مراقب.
    Over 700 demolitions are estimated to have taken place from the signing of the Oslo Accords until the end of 1998. UN ويُقدر عدد عمليات الهدم التي تمت منذ توقيع اتفاقات أوسلو حتى نهاية عام ٨٩٩١ بما يزيد على ٠٠٧ عملية.
    That also included 315 political prisoners that it had held since before the conclusion of the Oslo accords in 1993. UN ويشمل هذا أيضا 315 سجينا سياسيا كانت قد احتجزتهم قبل إبرام اتفاقات أوسلو في عام 1993.
    This population has more than doubled since the beginning of the Oslo Peace Process in 1992. UN وقد زاد عدد هذه الفئة من السكان عن الضعف منذ بداية عملية أوسلو للسلام في عام 1992.
    This population has more than doubled since the beginning of the Oslo Peace Process in 1992. UN وقد زاد عدد هذه الفئة من السكان عن الضعف منذ بداية عملية أوسلو للسلام في عام 1992.
    Moreover, we welcome the entry into force, on 1 August, of the Oslo Convention on Cluster Munitions. UN علاوة على ذلك، نرحب بدخول اتفاقية أوسلو بشأن الذخائر العنقودية حيز النفاذ في 1 آب/أغسطس.
    On the basis of these principles, the Chairman's summary of the Oslo Conference made 10 policy recommendations. UN استناداً إلى هذه المبادئ، قدم رئيس مؤتمر أوسلو في خلاصته لأعمال المؤتمر 10 توصيات متعلقة بالسياسات.
    The Commission will have before it, for information, the report of the Oslo Group on Energy Statistics. UN وسيُعرض على اللجنة، للعلم، تقرير فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة.
    I. Mandate of the Oslo Group on Energy Statistics UN الأول - ولاية فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة
    The secretariat of the Oslo Group will participate in the process and in the meetings of the Working Group to be held in 2009. UN وسوف تشارك أمانة فريق أوسلو في العملية وفي الاجتماعات التي سيعقدها الفريق العامل في عام 2009.
    The Commission will also have before it, for information, the report of the Oslo Group on Energy Statistics. UN وسيعرض على اللجنة أيضا، للعلم، تقرير فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة.
    Members of the Oslo Group took an active part in the process at meetings, as well as through electronic contributions and exchange of opinions. UN وقد كان لأعضاء فريق أوسلو دور نشط في سير المشروع خلال الاجتماعات ومن خلال المساهمات الإلكترونية وتبادل الآراء.
    10. The Chair of the Oslo Group participates in the United Nations Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting. UN 10 - ويشارك رئيس فريق أوسلو في لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    During 2009 and 2010 the Chair and secretariat of the Oslo Group attended the meetings of the Working Group. UN وخلال عامي 2009 و 2010 حضر رئيس وأمانة فريق أوسلو اجتماعات الفريق العامل.
    In essence, the Government of Israel and most Israelis conceive of the breakdown of the Oslo process as creating for them a severe and novel security crisis. UN ومن حيث الجوهر، فإن حكومة إسرائيل ومعظم الإسرائيليين يرون في انهيار عملية أوسلو مصدر أزمة أمنية حادة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد