ويكيبيديا

    "of the other member" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷعضاء اﻷخرى
        
    • الأخرى الأعضاء بالصندوق
        
    • اﻷخرى اﻷعضاء
        
    Delegations of the other Member States will follow in the English alphabetical order of names, in accordance with established practice. UN وتجلس وفود الدول اﻷعضاء اﻷخرى تباعا حسب حروف اﻷبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    The delegation of Azerbaijan is counting on the support of the other Member States for this programme. UN ووفد أذربيجان يعول على دعم الدول اﻷعضاء اﻷخرى لهذا البرنامج.
    Delegations of the other Member States will follow in the English alphabetical order of names, in accordance with established practice. UN وتجلس وفود الدول اﻷعضاء اﻷخرى تباعا حسب حروف اﻷبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    Delegations of the other Member States will follow in the English alphabetical order of names, in accordance with established practice. UN وتجلس وفود الدول اﻷعضاء اﻷخرى تباعا حسب حروف اﻷبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    One third of the Board members are chosen by the General Assembly and the corresponding governing bodies of the other Member organizations, one third by the executive heads and one third by the participants. UN وتختار الجمعية العامة ومجالس الإدارة المناظرة لها في المنظمات الأخرى الأعضاء بالصندوق ثُلث أعضاء المجلس، ويختار الرؤساء التنفيذيون الثُلث الثاني، ويختار المشتركون الثُلث الثالث.
    Delegations of the other Member States will follow in the English alphabetical order of names, in accordance with established practice. UN وتجلس وفود الدول اﻷعضاء اﻷخرى تباعا حسب حروف اﻷبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    Delegations of the other Member States will follow in the English alphabetical order of names, in accordance with es-tablished practice. UN وتجلس وفود الدول اﻷعضاء اﻷخرى تباعا حسب حروف اﻷبجدية الانكليزية وفق الممارسة المعتادة.
    Delegations of the other Member States will follow in the English alpha-betical order of names, in accordance with established prac-tice. UN وتجلس وفود الدول اﻷعضاء اﻷخرى تباعا حسب حروف اﻷبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    Any adjustments required as a result should be made without any change in the current assessment rates of the other Member States. UN وينبغي إجراء أي تسويات مطلوبة نتيجة لذلك دون ادخال أي تغيير على معدلات اﻷنصبة المقررة الحالية للدول اﻷعضاء اﻷخرى.
    One third of the Board members are chosen by the General Assembly and the corresponding governing bodies of the other Member organizations, one third by the executive heads and one third by the participants. UN وتختار الجمعية العامة وهيئات الادارة المناظرة لها في المنظمات اﻷعضاء اﻷخرى ثلث أعضاء المجلس، بينما يختار الرؤساء التنفيذيون الثلث الثاني ويختار المشتركون الثلث اﻷخير.
    In this regard, my delegation wishes to draw the attention of the other Member States to the meetings of experts held in The Hague and St. Petersburg, in May and June of this year, respectively. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يسترعي انتباه الدول اﻷعضاء اﻷخرى إلى اجتماعي الخبراء اللذين عُقدا في لاهاي وسانت بيترسبرغ في أيار/ مايو وحزيران/يونيه من هذا العام، على التوالي.
    4. The attitude of the United States of America violates the spirit and letter of General Assembly resolutions 47/19, 48/16, 49/9 and 50/10 and affects not only the sovereignty of Cuba but also that of the other Member States which maintain economic, commercial and financial ties with it. UN ٤ - إن موقف حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية هذا ينتهك روح ونص القرارات ٤٧/١٩ و٤٨/١٦ و٤٩/٩ و٥٠/١٠، ولا يقتصر أثره على سيادة كوبا، بل يتعداها الى سيادة الدول اﻷعضاء اﻷخرى التي لها علاقات اقتصادية وتجارية ومالية مع الجزيرة.
    On the other hand, none of the other Member States which he had previously approached (see E/CN.4/1995/34, para. 11), that is, Cameroon, India and Indonesia have as yet invited him to visit their countries. UN ومن جهة أخرى، ما من دولة من الدول اﻷعضاء اﻷخرى التي كان المقرر الخاص قد اتصل بها من قبل )انظر الفقرة ١١ من الوثيقة (E/CN.4/1995/34، أي الكاميرون، والهند، واندونيسيا، قد دعته حتى اﻵن إلى زيارتها.
    2. The Secretary-General, in order to fulfil his reporting responsibility under the above-mentioned resolutions, on 18 August 1994 addressed notes verbales to the Permanent Representatives of Israel and to the Permanent Representatives of the other Member States and requested them to inform him of any steps their Governments had taken or envisaged taking to implement the relevant provisions of those resolutions. UN ٢ - ولكي يفي اﻷمين العام بمسؤولية تقديم التقريرين اللذين طُلب إليه تقديمهما في القرارين المذكورين أعلاه، عمد في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى توجيه مذكرات شفوية إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل والممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء اﻷخرى طالبا منهم إبلاغه بأية خطوات اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها من أجل تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من هذين القرارين.
    2. The Secretary-General, in order to fulfil his reporting responsibility under the above-mentioned resolutions, on 31 August 1996 addressed notes verbales to the Permanent Representative of Israel and to the Permanent Representatives of the other Member States and requested them to inform him of any steps their Governments had taken or envisaged taking concerning implementation of the relevant provisions of those resolutions. UN ٢ - ولكي يفي اﻷمين العام بمسؤولية تقديم التقريرين بموجب القرارين المذكورين أعلاه، عمد في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى توجيه مذكرات شفوية إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل والممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء اﻷخرى طالبا منهم إبلاغه بأية خطوات اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها من أجل تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من هذين القرارين.
    2. The Fund is administered through the United Nations Joint Staff Pension Board, which consists of 33 members, representing the 18 member organizations that are listed in annex IX. One third of the Board members are chosen by the General Assembly and the corresponding governing bodies of the other Member organizations, one third by the executive heads and one third by the participants. UN ٢ - ويدير الصندوق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، الذي يتألف من ٣٣ عضوا يمثلون المنظمات الثماني عشرة اﻷعضاء المبينة في المرفق التاسع. وتختار الجمعية العامة وهيئات اﻹدارة المناظرة لها في المنظمات اﻷعضاء اﻷخرى ثلث أعضاء المجلس، بينما يختار الرؤساء التنفيذيون الثلث الثاني ويختار المشتركون الثلث اﻷخير.
    2. The Secretary-General, in order to fulfil his reporting responsibility under the above-mentioned resolutions, on 9 September 1997 addressed notes verbales to the Permanent Representative of Israel and to the Permanent Representatives of the other Member States and requested them to inform him of any steps their Governments had taken or envisaged taking concerning implementation of the relevant provisions of those resolutions. UN ٢ - ولكي يؤدي اﻷمين العام مسؤولية تقديم التقارير الموكولة إليه بموجب القرارين المذكورين أعلاه، وجه مذكرات شفوية، في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل والممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء اﻷخرى طالبا منهم إبلاغه بأية خطوات تكون قد اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من هذين القرارين.
    2. The Secretary-General, in order to fulfil his reporting responsibility under the above-mentioned resolutions, on 16 August 1993 addressed notes verbales to the Permanent Representative of Israel and to the Permanent Representatives of the other Member States and requested them to inform him of any steps their Governments had taken or envisaged taking concerning implementation of the relevant provisions of those resolutions. UN ٢ - وحتى ينهض اﻷمين العام بمسؤولية تقديم التقريرين اللذين طلب اليه تقديمهما في القرارين المذكورين أعلاه، قام في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٣ بتوجيه مذكرات شفوية الى الممثل الدائم لاسرائيل والممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء اﻷخرى طالبا منهم إبلاغه بأية خطوات اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة في هذين القرارين.
    2. The Secretary-General, in order to fulfil his reporting responsibility under the above-mentioned resolutions, on 31 August 1998 addressed notes verbales to the Permanent Representative of Israel and to the Permanent Representatives of the other Member States requesting them to inform him of any steps their Governments had taken or envisaged taking concerning implementation of the relevant provisions of those resolutions. UN ٢ - ولكي يؤدي اﻷمين العام مسؤولية تقديم التقارير الموكولة إليه بموجب القرارين المذكورين أعلاه، وجه مذكرات شفوية في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ الى الممثل الدائم ﻹسرائيل والممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء اﻷخرى طالبا منهم إبلاغه بأية خطوات تكون قد اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة بهذين القرارين.
    One third of the Board members are chosen by the General Assembly and the corresponding governing bodies of the other Member organizations, one third by the executive heads and one third by the participants. UN وتختار الجمعية العامة ومجالس الإدارة المناظرة لها في المنظمات الأخرى الأعضاء بالصندوق ثُلث أعضاء المجلس، ويختار الرؤساء التنفيذيون الثُلث الثاني، ويختار المشتركون الثُلث الثالث.
    One third of the Board members are chosen by the General Assembly and the corresponding governing bodies of the other Member organizations, one third by the executive heads and one third by the participants. UN وتختار الجمعية العامة ومجالس اﻹدارة المقابلة لها في المنظمات اﻷخرى اﻷعضاء في الصندوق ثلث أعضاء المجلس ويختار الرؤساء التنفيذيون الثلث الثاني ويختار المشتركون الثلث الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد