Recent events reaffirm our conviction that the question of Lebanon must be an integral part of the Peace Process in the Middle East. | UN | واﻷحداث اﻷخيرة تؤكد من جديد اقتناعنــا بــأن مســألة لبنان يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
It is not only in the West Bank and Gaza that the enemies of the Peace Process in the Middle East are active. | UN | وأعداء عملية السلام في الشرق اﻷوسط نشطون ليس فقط في الضفة الغربية وغزة، بل هم نشطون جدا على الجانب اﻹسرائيلي أيضا. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the trust fund in support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني دعما لعملية السلام في السودان؛ |
Accordingly, pursuant to the Mission's mandate, the Head of Mission and the Political Affairs Office, in cooperation with other stakeholders of the Peace Process in the international community, continued to engage senior Government officials of Ethiopia and Eritrea in dialogue to help them to normalize their relations. | UN | وبناء عليه، وعملا بولاية البعثة، واصل رئيس البعثة ومكتب الشؤون السياسية، بالتعاون مع سائر أصحاب المصلحة في عملية السلام من أعضاء المجتمع الدولي، إشراك كبار المسؤولين الحكوميين في إثيوبيا وإريتريا في حوار لمساعدة البلدين على تطبيع علاقاتهما. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Viet Nam has been closely following the development of the Peace Process in the Middle East. | UN | وتتابع فييت نام عن كثب تطوُّر عملية السلام في الشرق الأوسط. |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
The Syria and Lebanon tracks are important parts of the Peace Process in the Middle East. | UN | إن المسارين السوري واللبناني، جزءان هامان من عملية السلام في الشرق الأوسط. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان، |
Indonesia stands ready to fully support Palestinian independence and the resumption of the Peace Process in the region. | UN | وإندونيسيا على استعداد لتوفير دعمها الكامل للاستقلال الفلسطيني، واستئناف عملية السلام في المنطقة. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the trust fund in support of the Peace Process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني دعما لعملية السلام في السودان، |
Terrorism and extremism, whatever their origins or motivations, are without a doubt enemies of the Peace Process in the Middle East. | UN | ومما لا شك فيه أن الارهاب والتطرف، مهما كانت أصولهما أو حوافزهما، عدوان لعملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
With a mix of other partners, UNICEF would support the use of education activities as an integral part of the Peace Process in the country. | UN | وأضافت أن اليونيسيف ستؤيد، إلى جانب شركاء آخرين، تسخير الأنشطة التعليمية لتصبح جزءا لا يتجزأ من العملية السلمية في البلد. |