Recognizing the continuing role that the Montreal Protocol plays in benefiting the most vulnerable parts of the planet and their populations, | UN | وإذ تقر بالدور المستمر الذي قد يضطلع به بروتوكول مونتريال في خدمة أكثر أجزاء هذا الكوكب وسكانه تعرضاً للأخطار، |
Just'cause you're born in a specific region of the planet doesn't make your God better than someone else's. | Open Subtitles | لمجرد أنك ولدت في منطقة محددة من كوكب الأرض لا تجعل إلاهك أفضل من شخص ما آخر. |
As the warm waters evaporated, this supplied more moisture to the cold northern regions of the planet, so more snow fell. | Open Subtitles | حالما تتبخّر المياه الدافئة يتم تزويد الأماكن الباردة الشمالية من الكوكب بكمية إضافية من الرطوبة وبالتالي ، ثلج أكثر |
Having lost respect for nature, human beings were now bringing about the destruction of the planet. | UN | وهم يجلبون الآن الدمار لكوكب الأرض بعدم احترامهم للطبيعة. |
The limit to growth is the regenerative capacity of the planet's ecosystems. | UN | فحدود قدرة النظم الإيكولوجية للكوكب على إعادة تجديد نفسها هي حدود النمو. |
Sincere cooperation is required to contribute to the development of the vast poor areas of the planet. | UN | فلا بد من إبداء التعاون المخلص للإسهام في تنمية تلك المناطق الشاسعة الفقيرة في المعمورة. |
Deep ecology goes beyond the traditional scientific framework... to incorporate a greater spiritual awareness of the planet. | Open Subtitles | علم البيئة العميق يذهب إلي ما وراء الأساليبالعلميةالتقليدية.. ليدخل في روحانية أعظم لفهم هذا الكوكب |
If those creatures have got access to the Black Archive, we may just have lost control of the planet. | Open Subtitles | إذا حصلت تلك المخلوقات على صلاحية الدخول للأرشيف الأسود عندها سنكون قد فقدنا سيطرتنا على هذا الكوكب |
And we have seen the increasing salience of a set of global challenges that threaten the lives of people around the world and the sustainability of the planet. | UN | وشهدنا تعاظم طائفة من التحديات العالمية التي تهدد أرواح الناس في جميع أنحاء العالم بل واستدامة هذا الكوكب. |
That's the biggest extinction in the history of the planet. | Open Subtitles | وهذا هو أكبر خطر الانقراض في تاريخ كوكب الأرض. |
They have focused political will and financing on the resolution of an issue that is and must remain crucial for us, the wealthiest countries of the planet. | UN | فقد ركزت الإرادة السياسية والتمويل على حل مسألة يجب أن تبقى حاسمة بالنسبة لنا، نحن أغنى البلدان على كوكب الأرض. |
Almost daily, evidence emerged of shocking new developments and their implications for the future of the planet. | UN | ففي كل يوم تقريبا، يظهر ما يشهد على حدوث تطورات جديدة مروّعة وعلى آثارها على مستقبل كوكب الأرض. |
One impact was so great that it left shock waves set in stone on the other side of the planet. | Open Subtitles | أصطدام واحد كان كبيراً جداً لدرجة أنه ترك موجات إهتزاز منقوشة على الصخر على الجانب الآخر من الكوكب |
See some of the planet before it's completely transformed, and... | Open Subtitles | شاهد جزء من الكوكب قبل أن تكتمل عملية التحول |
They're causing a deterioration of the planet's magnetic field, which in turn is causing these not-so-natural disasters. | Open Subtitles | إنهم سيتسببون فى تدهور المجال المغناطيسى لكوكب الأرض. و الذى بدوره سيتسبب فى الكوارث الغير طبيعية. |
Until now, human beings have been prisoners of development capitalism, which states that man is the sole owner of the planet. | UN | ولا يزال بنو البشر حتى الآن أسرى لرأسمالية التنمية، التي ترى أن الإنسان هو المالك الوحيد للكوكب. |
We hope that calm and peace will prevail in the whole of the African continent and the rest of the planet. | UN | ونرجو أن يسود الهدوء والسلام في ربوع القارة الأفريقية وبقية أنحاء المعمورة. |
The media are the greatest influence on the development and dissemination of culture in almost 90 per cent of the planet. | UN | ووسائل الإعلام هي صاحبة التأثير الأكبر على تطوير ونشر الثقافة في نحو 90 في المائة من العالم. |
Renewable energies were essential to the sustainable future of the planet and lasting industrial development. | UN | والطاقات المتجددة ضرورية للمستقبل المستدام لكوكبنا وللتنمية الصناعية المستديمة. |
It's like you dropped off the face of the planet. | Open Subtitles | كما لو أنك اختفيت من على وجه الكرة الأرضية |
The ecological unity of the planet does not correspond to political boundaries. | UN | والوحدة الإيكولوجية للكرة الأرضية لا تتطابق مع الحدود السياسية. |
In effect, the benefits reaped from our engineering of the planet have been achieved by running down natural capital assets. | UN | ذلك أن المنافع المتأتية من الأنشطة التي مارسناها على الكوكب إنما تحققت بفعل استنفادنا التدريجي لرصيد الموارد الطبيعية. |
The natural resources of the planet are rapidly being depleted while the environment is continually degraded. | UN | والموارد الطبيعية في كوكبنا تستنفد بسرعة، بينما تتدهو البيئة على نحو مستمر. |
The ecological balance of much of the planet is in jeopardy. | UN | ويتعرض توازن الطبيعة في جزء كبير من كوكبنا إلى الخطر. |
They have more water, land, forests and mineral and energy resources than any other region of the planet. | UN | ولدى المنطقة من المياه والأراضي والغابات والموارد المعدنية وموارد الطاقة أكثر من أي منطقة أخرى في الكوكب. |
Our responsibilities as stewards of the planet should equally compel us to act. | UN | والمسؤوليات الملقاة على عاتقنا باعتبارنا رعاة لهذا الكوكب يجب أن تدفعنا بنفس القدر إلى التحرك. |