ويكيبيديا

    "of the programme budget implications of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • باﻵثار التي يرتبها على الميزانية البرنامجية
        
    • باﻵثار المالية التي يرتبها على الميزانية البرنامجية
        
    • الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن
        
    • من آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • بالآثار المترتبة في الميزانية على
        
    7. At the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    A statement of the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.1/68/L.54. UN وكان معروضاً على اللجنة في الوثيقة A/C.1/68/L.54 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    146. At the 16th meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft decisions and recommendations. UN 146 - في الجلسة 16، تلا الأمين بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات والتوصيات.
    16. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/66/L.60. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار A/C.2/66/L.60.
    The Secretariat, as is customary, will inform us of the programme budget implications of the draft resolution in due course. UN وكما جرت العادة، سوف تبلغنا الأمانة العامة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوقت المناسب.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft decision A/C.2/55/L.48. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر A/C.2/55/L.48.
    A statement of the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.2/64/L.72. UN وكان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.2/64/L.72، بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    41. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 41 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/66/L.59. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/66/L.59.
    In accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, the Council was informed of the programme budget implications of its decisions in an oral statement by the Secretariat. UN ووفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أُبلغ المجلس في بيان شفوي قدمته الأمانة العامة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرراته.
    His delegation would appreciate more information on the basis for the Advisory Committee's recommendation of $7.5 million and believed that the Committee should be informed of the programme budget implications of the Advisory Committee recommendations before any resolution on the matter was adopted. UN وطلب باسم وفده مزيدا من المعلومات عن الأسس التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للتوصية بمبلغ 7.5 ملايين دولار وأعرب عن اعتقاده بضرورة إبلاغ اللجنة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصيات اللجنة الاستشارية قبل اعتماد أي قرار بشأن هذه المسألة.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    5. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the revised draft resolution. UN 5 - وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    7. At the 16th meeting, on 13 October, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    10. At the 16th meeting, on 13 October, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 10 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    It was more important that the Advisory Committee should have the time that it needed to carry out a thorough review of the programme budget implications of the draft resolution. UN وقالت إن توفير الوقت الضروري الذي تحتاجه اللجنة لإجراء استعراض شامل للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مسألة أكثر أهمية.
    The Committee was informed of the programme budget implications of the draft resolution in a statement submitted by the Secretary-General (A/C.3/64/L.62). UN وقد أُطلعت اللجنة على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في بيان مقدم من الأمين العام (A/C.3/64/L.62).
    The Group, emphasizing the vital importance of that conference, fully endorsed both the Secretary-General's statement of the programme budget implications of draft resolution A/63/L.66 and the Advisory Committee's related oral report. UN وإذ شدَّدت المجموعة على الأهمية الحيوية لهذا المؤتمر، أيدت تأييدا كاملا كلا من بيان الأمين العام المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/63/L.66 وتقرير اللجنة الاستشارية الشفهي ذي الصلة.
    11. At the 39th meeting, on 9 November, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/54/L.52 (see A/C.3/54/SR.39). UN ١١ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/54/L.52 )انظر A/C.3/54/SR.39(.
    20. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the revised draft resolution. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    90. The attention of the Council was drawn to annex IV of the report, which contained a statement of the programme budget implications of the draft resolution, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. UN ٩٠ - ووجه انتباه المجلس إلى المرفق الرابع بالتقرير، الذي تضمن بيانا باﻵثار التي يرتبها على الميزانية البرنامجية مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس.
    95. The attention of the Council was drawn to annex IV of the report, which contained a statement of the programme budget implications of the draft resolution, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. UN ٩٥ - ووجه انتباه اللجنة إلى المرفق الرابع بالتقرير، الذي تضمن بيانا باﻵثار المالية التي يرتبها على الميزانية البرنامجية مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس.
    A revised text of the programme budget implications of this decision is contained in annex III to this report. UN ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير نص منقّح لما يترتب على هذا المقرر من آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the revised draft resolution. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية على اعتماد مشروع القرار المنقح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد