On this understanding, the Committee recommend approval by the General Assembly of the programme narrative of those departments and UNCTAD. | UN | وعلى هذا اﻷساس أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي لتلك اﻹدارات واﻷونكتاد. |
192. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 22A of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, taking into account the above recommendations. | UN | ١٩٢ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٢ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، مع أخذ التوصيات الواردة أعلاه في الاعتبار. |
Most delegations supported approval of the programme narrative of the section. | UN | ١١٠ - وأيد معظم الوفود الموافقة على السرد البرنامجي لهذا الباب. |
423. The Committee took note of the programme narrative of section 28, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 and recommended that the General Assembly further consider section 28, taking into account the following modifications: | UN | 423 - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب 28، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 وأوصت الجمعية العامة بإجراء مزيد من النظر في الباب 28 مع مراعاة التعديلات التالية: |
11. Some delegations requested clarifications on the availability of the programme narrative in official languages other than English. | UN | ١١- وطلبت بعض وفود إيضاحات بشأن توفر وصف البرنامج بلغات رسمية غير الإنكليزية. |
3. Review of the programme narrative component of the draft proposed programme budget for the biennium 2016 - 2017 | UN | 3- استعراض العنصر السردي للبرنامج في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 |
In that connection, the delegation suggested adding the following sentence at the end of paragraph 6.57 of the programme narrative: | UN | وفي هذا الصدد، اقترح الوفد إضافة الجملة التالية إلى نهاية الفقرة ٦-٥٧ من السرد البرنامجي: |
73. Subject to the above-mentioned amendments, the Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٧٣ - ورهنا بالتعديلات المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
79. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 4 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٧٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
83. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 7 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١. |
93. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 8 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٩٣ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
97. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 9 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٩٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
115. Subject to these recommendations, the Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 11A of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ١١٥ - ورهنا بهذه التوصيات، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
267. The Committee took note of the programme narrative of section 26, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, subject to further consideration, as stated in paragraph 35 of the introduction, with the following modification: | UN | ٢٦٧ - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب ٢٦، اﻹعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترى السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، على أن ينظر فيه بمزيـد مـن التفصيل كما جــاء فــي الفقرة ٣٥ من المقدمة، مع إجراء التعديل التالي: |
37. In connection with section 26 (Public information), CPC had taken note of the programme narrative of that section subject to further consideration. | UN | ٧٣ - وفيما يتصل بالباب ٢٦ )اﻹعلام( - قال إن اللجنة أحاطت علما بالسرد البرنامجي الخاص بذلك الباب رهنا بالنظر فيه مرة أخرى. |
423. The Committee took note of the programme narrative of section 28, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 and recommended that the General Assembly further consider section 28, taking into account the modifications set out below. | UN | 423 - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب 28، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 وأوصت الجمعية العامة بإجراء مزيد من النظر في الباب 28 مع مراعاة التعديلات المبينة أدناه: |
12. Some delegations requested clarifications on the availability of the programme narrative in official languages other than English. | UN | ١2- وطلبت بعض وفود إيضاحات بشأن توفر وصف البرنامج بلغات رسمية غير الإنكليزية. |
3. Review of the programme narrative component of the draft proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015 | UN | 3- استعراض العنصر السردي للبرنامج في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
7. With respect to annex III, paragraph 4, the words “national” and “transition” should be deleted from paragraph 14.3 of the programme narrative. | UN | ٧ - وأشار إلى أنه فيما يتعلق بالفقرة ٤ من المرفق الثالث ينبغي أن تحذف عبارتا " الوطنية " و " التحول " من الفقرة ١٤-٣ من السرد البرنامجي. |
The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. | UN | وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج. |
3. Review of the programme narrative component of the draft proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015 | UN | 3- استعراض العنصر الوصفي للبرنامج في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
97. The Committee also welcomed the presentation of the programme narrative of the Office of the Ombudsman in the results-based format. | UN | 97 - ورحبت اللجنة أيضا بعرض السرد البرنامجي المتعلق بمكتب أمين المظالم في شكل يستند إلى النتائج. |
7. Several delegations expressed their appreciation for the preparation of the programme narrative for 2016 - 2017 and recognized the advances that had been made in the results orientation of the various expected accomplishments and indicators contained in the document. | UN | ٧- وأعربت وفود عدة عن تقديرها لإعداد وصف برنامج فترة السنتين 2016-2017، ونوّهت بأوجه التقدّم المحرَز في شتى الإنجازات المتوقعة والمؤشرات المستندة إلى النتائج، الواردة في الوثيقة. |
It would be the responsibility of programme managers to establish such indicators, which would appear as part of the programme narrative of the proposed programme budget. | UN | وسيكون مديرو البرامج هم المسؤولون عن وضع هذه المؤشرات، التي ستصدر بوصفها جزءا من سرد البرامج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
138. Several delegations expressed satisfaction at the improved presentation of the programme narrative and the restructuring of the subprogrammes consistent with the objectives and priorities contained in the medium-term plan for the period 1992-1997. | UN | ١٣٨ - أعربت عدة وفود عن ارتياحها للشكل المحسن الذي عرض به السرد البرنامجي ولاعادة تشكيل البرامج الفرعية بما يتسق مع اﻷهداف واﻷولويات الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |