"of the programme narrative" - Translation from English to Arabic

    • على السرد البرنامجي
        
    • بالسرد البرنامجي
        
    • وصف البرنامج
        
    • السردي للبرنامج
        
    • من السرد البرنامجي
        
    • الوصف البرنامجي
        
    • الوصفي للبرنامج
        
    • السرد البرنامجي المتعلق
        
    • وصف برنامج
        
    • سرد البرامج
        
    • به السرد البرنامجي
        
    On this understanding, the Committee recommend approval by the General Assembly of the programme narrative of those departments and UNCTAD. UN وعلى هذا اﻷساس أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي لتلك اﻹدارات واﻷونكتاد.
    192. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 22A of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, taking into account the above recommendations. UN ١٩٢ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٢ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، مع أخذ التوصيات الواردة أعلاه في الاعتبار.
    Most delegations supported approval of the programme narrative of the section. UN ١١٠ - وأيد معظم الوفود الموافقة على السرد البرنامجي لهذا الباب.
    423. The Committee took note of the programme narrative of section 28, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 and recommended that the General Assembly further consider section 28, taking into account the following modifications: UN 423 - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب 28، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 وأوصت الجمعية العامة بإجراء مزيد من النظر في الباب 28 مع مراعاة التعديلات التالية:
    11. Some delegations requested clarifications on the availability of the programme narrative in official languages other than English. UN ١١- وطلبت بعض وفود إيضاحات بشأن توفر وصف البرنامج بلغات رسمية غير الإنكليزية.
    3. Review of the programme narrative component of the draft proposed programme budget for the biennium 2016 - 2017 UN 3- استعراض العنصر السردي للبرنامج في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    In that connection, the delegation suggested adding the following sentence at the end of paragraph 6.57 of the programme narrative: UN وفي هذا الصدد، اقترح الوفد إضافة الجملة التالية إلى نهاية الفقرة ٦-٥٧ من السرد البرنامجي:
    73. Subject to the above-mentioned amendments, the Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٧٣ - ورهنا بالتعديلات المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    79. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 4 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٧٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    83. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 7 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١.
    93. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 8 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٩٣ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    97. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 9 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٩٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    115. Subject to these recommendations, the Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 11A of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١١٥ - ورهنا بهذه التوصيات، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    267. The Committee took note of the programme narrative of section 26, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, subject to further consideration, as stated in paragraph 35 of the introduction, with the following modification: UN ٢٦٧ - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب ٢٦، اﻹعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترى السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، على أن ينظر فيه بمزيـد مـن التفصيل كما جــاء فــي الفقرة ٣٥ من المقدمة، مع إجراء التعديل التالي:
    37. In connection with section 26 (Public information), CPC had taken note of the programme narrative of that section subject to further consideration. UN ٧٣ - وفيما يتصل بالباب ٢٦ )اﻹعلام( - قال إن اللجنة أحاطت علما بالسرد البرنامجي الخاص بذلك الباب رهنا بالنظر فيه مرة أخرى.
    423. The Committee took note of the programme narrative of section 28, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 and recommended that the General Assembly further consider section 28, taking into account the modifications set out below. UN 423 - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب 28، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 وأوصت الجمعية العامة بإجراء مزيد من النظر في الباب 28 مع مراعاة التعديلات المبينة أدناه:
    12. Some delegations requested clarifications on the availability of the programme narrative in official languages other than English. UN ١2- وطلبت بعض وفود إيضاحات بشأن توفر وصف البرنامج بلغات رسمية غير الإنكليزية.
    3. Review of the programme narrative component of the draft proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015 UN 3- استعراض العنصر السردي للبرنامج في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    7. With respect to annex III, paragraph 4, the words “national” and “transition” should be deleted from paragraph 14.3 of the programme narrative. UN ٧ - وأشار إلى أنه فيما يتعلق بالفقرة ٤ من المرفق الثالث ينبغي أن تحذف عبارتا " الوطنية " و " التحول " من الفقرة ١٤-٣ من السرد البرنامجي.
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    3. Review of the programme narrative component of the draft proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015 UN 3- استعراض العنصر الوصفي للبرنامج في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    97. The Committee also welcomed the presentation of the programme narrative of the Office of the Ombudsman in the results-based format. UN 97 - ورحبت اللجنة أيضا بعرض السرد البرنامجي المتعلق بمكتب أمين المظالم في شكل يستند إلى النتائج.
    7. Several delegations expressed their appreciation for the preparation of the programme narrative for 2016 - 2017 and recognized the advances that had been made in the results orientation of the various expected accomplishments and indicators contained in the document. UN ٧- وأعربت وفود عدة عن تقديرها لإعداد وصف برنامج فترة السنتين 2016-2017، ونوّهت بأوجه التقدّم المحرَز في شتى الإنجازات المتوقعة والمؤشرات المستندة إلى النتائج، الواردة في الوثيقة.
    It would be the responsibility of programme managers to establish such indicators, which would appear as part of the programme narrative of the proposed programme budget. UN وسيكون مديرو البرامج هم المسؤولون عن وضع هذه المؤشرات، التي ستصدر بوصفها جزءا من سرد البرامج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    138. Several delegations expressed satisfaction at the improved presentation of the programme narrative and the restructuring of the subprogrammes consistent with the objectives and priorities contained in the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ١٣٨ - أعربت عدة وفود عن ارتياحها للشكل المحسن الذي عرض به السرد البرنامجي ولاعادة تشكيل البرامج الفرعية بما يتسق مع اﻷهداف واﻷولويات الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more