ويكيبيديا

    "of the programme of activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج أنشطة
        
    • برنامج اﻷنشطة
        
    • ببرنامج الأنشطة
        
    • ببرنامج العمل
        
    • لبرنامج اﻷنشطة
        
    Implementation of the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Implementation of the programme of activities of the International Decade of the World's Indigenous People UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Document considered by the General Assembly in connection with the question of the programme of activities of the International Decade of the World's Indigenous People UN الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة بخصوص مسألة برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    The team would monitor the implementation of the programme of activities within the framework of the Decade. UN وسيكون على هذا الفريق أن يرصد تنفيذ برنامج اﻷنشطة في إطار العقد.
    In this context, the Department will be primarily responsible for implementation of the programme of activities on the economic recovery and development of Africa. UN وفي هذا الصدد، ستكون الادارة مسؤولة بصفة رئيسية عن تنفيذ برنامج اﻷنشطة المتعلقة بالانتعاش الاقتصادي لافريقيا وتنميتها.
    (f) a schedule of anticipated yearly expenditures in respect of the programme of activities for the immediate five-year period. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    The High Commissioner is requested to submit to the General Assembly, through the Secretary-General, reports on the implementation of the programme of activities of the Decade. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم، إلى الجمعية العامة عن طريق اﻷمين العام، تقارير بشأن برنامج أنشطة العقد.
    Implementation of the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    The High Commissioner was requested to submit, through the Secretary-General, an annual report to the General Assembly on the implementation of the programme of activities for the Decade. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق اﻷمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    It also expressed its willingness to cooperate with the Coordinator in the realization of the programme of activities of the Decade. UN كما أبدى استعداده للتعاون مع المنسق في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Implementation of the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People: report of the High Commissioner for Human Rights UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    In discharging its responsibilities, the Department will work closely with ECA and the Department of Public Information, which are responsible for implementation of the programme of activities in their respective areas. UN ٣٣-٧ وستعمل الادارة، من أجل الاضطلاع بمسؤولياتها، في تعاون وثيق مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام، التي تتولى كل منهما المسؤولية عن تنفيذ برنامج اﻷنشطة في مجالها.
    III. IMPLEMENTATION of the programme of activities IN 1994 UN ثالثا - تنفيذ برنامج اﻷنشطة في عام ١٩٩٤ وبرنامج اﻷنشطة المقبلة
    To ensure the implementation of the programme of activities during the second half of the Decade, it was crucial that the High Commissioner should receive adequate funding from the regular budget, necessary administrative assistance and the support of States. UN ولضمان تنفيذ برنامج اﻷنشطة خلال النصف الثاني من العقد، من الضروري أن تتلقى المفوضة السامية التمويل الكافي من الميزانية العادية، والمساعدة اﻹدارية اللازمة والدعم من جانب الدول.
    (f) a schedule of anticipated yearly expenditures in respect of the programme of activities for the immediate five-year period. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    (f) A schedule of anticipated yearly expenditures in respect of the programme of activities for the immediate five-year period. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    (e) A schedule of anticipated yearly expenditures in respect of the programme of activities for the immediate five-year period. Section V UN (هـ) جدول بالنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    The full cost of the programme of activities envisaged has not been identified. UN كما لم يجر تحديد التكلفة الكاملة لبرنامج اﻷنشطة المتوخى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد