ويكيبيديا

    "of the registered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسجلة
        
    • المسجل
        
    • المسجلين
        
    Still, some of the registered refugees voiced their intention to stay in Albania during the winter months. UN ومع ذلك، أعرب بعض اللاجئين المسجلة أسماؤهم عن اعتزامهم البقاء في ألبانيا خلال أشهر الشتاء.
    A code of conduct was published by the National Election Commission and signed by all but one of the registered political parties UN أصدرت اللجنة الوطنية للانتخابات مدونة قواعد سلوك وقعتها جميع الأحزاب السياسية المسجلة باستثناء حزب واحد
    The JS2 noted that the state monopolist of media distribution refuse to distribute practically a half of the registered, independent socio-political publications. UN ولاحظت الورقة المشتركة 2 أن الجهة الحكومية المحتكرة لتوزيع الصحف ترفض توزيع ما يقارب نصف المنشورات الاجتماعية والسياسية المستقلة المسجلة.
    1. Name of the registered pioneer investor: State enterprise Yuzhmorgeologiya. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: الشركة الحكومية يوجمورجيولوجيا.
    1. Name of the registered pioneer investor: Interoceanmetal Joint Organization. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة.
    According to the Commission, in total 82 per cent of the registered voters exercised their democratic right to vote. UN ووفقا للجنة الانتخابية الوطنية، مارس ما نسبته 82 في المائة من الناخبين المسجلين حقوقهم الديمقراطية في التصويت.
    Of the sum, 6 per cent of the registered fishers were women. UN وتمثل المرأة 6 في المائة من مجموع عدد صيادي الأسماك المسجلين.
    A regime of separate property will apply both for the duration of the registered partnership and in the event of its dissolution. UN وسيطبق نظام الملكية المنفصلة طوال مدة المعاشرة المسجلة وفي حالة فسخها.
    Almost one fourth of the registered tests were conducted in its vicinity, and the environmental, health and geophysical consequences have yet to be assessed. UN ولقد أجري ربع التجارب المسجلة تقريبا بجوارها، ولا يزال يتعين تقييم اﻵثار البيئية والصحية والجيوفيزيائية المترتبة عليها.
    The directory is updated each year and distributed to each of the registered organizations. UN ويجري سنويا استكمال ذلك الدليل وتوزيعه على جميع المنظمات المسجلة.
    Some of the registered political parties were headed by women. UN وتترأس النساء بعض الأحزاب السياسية المسجلة.
    Most of the registered trade unions have international affiliations. UN ومعظم النقابات المسجلة أعضاء في هيئات دولية.
    Sixteen per cent of the registered cases related to harassment and abuse of power. UN وكانت نسبة 60 في المائة من الحالات المسجلة تتعلق بالتحرش وسوء استغلال السلطة.
    1. Name of the registered pioneer investor: State enterprise Yuzhmorgeologiya. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: الشركة الحكومية يوجمورجيولوجيا.
    1. Name of the registered pioneer investor: Interoceanmetal Joint Organization. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة.
    1. Name of the registered pioneer investor: State enterprise Yuzhmorgeologiya. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: الشركة الحكومية يوجمورجيولوجيا.
    1. Name of the registered pioneer investor: Interoceanmetal Joint Organization. UN ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة.
    Women constitute 46 per cent of the registered refugees in Kenya. UN وتشكل النساء 46 في المائة من اللاجئين المسجلين في كينيا.
    The joint secretariat is working to verify the identity of the registered individuals to ensure that the programme works as designed. UN والأمانة المشتركة تعكف على التحقق من هوية الأفراد المسجلين لضمان أن البرنامج يعمل وفق تصميمه.
    The absolute number of the registered unemployed fell by 192,400 persons, or by 43.4 per cent, in the given period. UN وانخفض العدد المطلق للعاطلين المسجلين بمقدار 400 192 شخص، أي بنسبة 43.4 في المائة في الفترة المذكورة.
    According to the 2001 National Census, older persons constituted 13.4 per cent of the registered population of 69.625. UN وحسب التعداد الوطني لعام 2001، يشكل الأشخاص المسنون 13.4 في المائة من السكان المسجلين البالغ عددهم 625 69 نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد