ويكيبيديا

    "of the relevant sanctions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزاءات ذات الصلة
        
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تنفيذ وتطبيق تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and to gauge progress made towards the Council's goals of lifting those measures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة وقياس التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف المجلس لرفع تلك التدابير
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and to gauge progress made towards the Council's goals for the lifting of those measures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة وقياس التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف المجلس لرفع تلك التدابير
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تطبيق وإنفاذ تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تطبيق وإنفاذ تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures adopted by the Security Council UN الهدف: كفالة تطبيق وإنفاذ تدابير الجزاءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن
    Objective: to improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and monitor progress made towards meeting the conditions or benchmarks of the Security Council to lift those sanctions. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو الوفاء بالشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات
    The focal point would serve as a contact point for listed individuals and entities, providing them an acknowledgement of receipt of the request as well as the ultimate decision of the relevant sanctions Committee. UN وسيكون مركز التنسيق هذا بمثابة نقطة اتصال للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة، وذلك لإبلاغهم بتلقي طلباتهم، وبالقرار النهائي للجنة الجزاءات ذات الصلة.
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures and monitor progress made towards meeting the conditions or benchmarks of the Security Council to lift those sanctions. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو استيفاء الشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات.
    Objective: To ensure the implementation and enforcement of the relevant sanctions measures voted by the Security Council UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة ورصد التقدم المحرز نحو استيفاء الشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لرفع تلك الجزاءات
    249. The monitoring of violations and the recently improved enforcement of the relevant sanctions resolutions at national levels has contributed to exhausting the movement's decade-long easy access to weapons and ammunition through the illicit trade of diamonds. UN 249 - ولقد أسهم رصد الانتهاكات، وإنفاذ قرارات الجزاءات ذات الصلة التي طرأ عليها تحسين مؤخرا، على الصعد الوطنية، في استنفاذ إمكانية حصول الحركة بسهولة على الأسلحة والذخائر، عن طريق التجارة غير المشروعة في الماس، التي استمرت طوال عقد من الزمن.
    Objective: to improve (a) the effectiveness of the relevant sanctions measures and (b) progress made towards meeting the conditions or benchmarks of the Security Council to lift those sanctions. UN الهدف: تحسين (أ) فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة (ب) والتقدم المحرز في الوفاء بالشروط أو المعايير التي وضعها مجلس الأمن لإلغاء تلك التدابير
    Objective: to improve the effectiveness of the relevant sanctions measures (arms embargo, travel ban on and freezing of assets of designated individuals) and to gauge progress made towards lifting those measures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة (حظر الأسلحة وحظر سفر الأفراد المعينين وتجميد أصولهم)، وقياس التقدم المحرز نحو إلغاء تلك التدابير.
    2. In its resolution 1792 (2007), the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to resolution 1760 (2007) for a further period of six months to investigate and report on the implementation of the relevant sanctions measures. UN 2 - وقد مدد مجلس الأمن في قراره 1792 (2007) ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا، والذي كان قد عُيّن بموجب القرار 1760 (2007)، لفترة ستة أشهر أخرى، وذلك لإجراء التحريات حول تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة وتقديم تقرير عن ذلك.
    We call on the Council to continue to make use of the monitoring, analysis and reporting arrangements on conflict-related sexual violence, including by using the list contained in the report, as a basis for more focused United Nations engagement with the parties listed, including, as appropriate, measures in accordance with the procedures of the relevant sanctions committees. UN وإننا ندعو المجلس إلى مواصلة الاستفادة من ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ بشأن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات، بما يشمل استخدام القائمة الواردة في التقرير، بصفتها أساساً لمشاركة الأمم المتحدة، بشكل أكثر تركيزاً مع الأطراف المُدرَجة في القائمة، بما في ذلك اتخاذ التدابير الملائمة وفقاً لإجراءات لجان الجزاءات ذات الصلة.
    The texts of Government Resolution No. 164/2000 and Government Resolution No. 327/2001, on measures in relation to the Afghan movement, the Taliban, impose a duty to implement sanction measures against the Taliban in accordance with Security Council resolution 1267 (1999) and No. 1333 (2000) and pursuant to decisions of the relevant sanctions Committee. UN ويفرض نصَّا قرار الحكومة رقم 164/2000 وقرار الحكومة رقم 327/2001، بشأن التدابير ذات الصلة بحركة طالبان الأفغانية، واجبا يقضي بإنفاذ التدابير الجزائية المتخذة ضد طالبان وفقا لقراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000)، وعملا بقرارات لجنة الجزاءات ذات الصلة.
    Objective: To improve the effectiveness of the relevant sanctions measures (arms embargo, travel ban and assets freeze on designated individuals, and prohibitions on the import of Liberian rough diamonds and timber), and to gauge progress made towards the Council's goals for the lifting of those measures. UN الهدف: تحسين فعالية تدابير الجزاءات ذات الصلة (حظر الأسلحة، وحظر السفر، وتجميد الأصول فيما يتعلق بالأفراد المعينين، وحظر واردات الماس الخام والأخشاب من ليبريا)، وقياس التقدم المحرز في تحقيق أهداف المجلس سعيا إلى إيقاف العمل بتلك التدابير.
    2. In its resolution 1854 (2008), the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to resolution 1819 (2008) until 20 December 2009 to investigate and report on the implementation of the relevant sanctions measures. UN 2 - ومدد مجلس الأمن بموجب قراراه 1854 (2008) ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالقرار 1819 (2008) حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2009، للتحقيق في مدى تطبيق الجزاءات ذات الصلة وتقديم تقرير عنها.
    2. In its resolution 1819 (2008), the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to resolution 1760 (2007), and reappointed pursuant to resolution 1792 (2007), for a further period of six months to investigate and report on the implementation of the relevant sanctions measures. UN 2 - ومدد مجلس الأمن، بموجب القرار 1819 (2008)، ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا المعين بموجب القرار 1760 (2007)، وأعاد تعيينه بموجب القرار 1792 (2007) لفترة ستة أشهر إضافية، للتحقيق في مدى تطبيق الجزاءات ذات الصلة وتقديم تقرير عنها.
    2. In its resolution 1760 (2007), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a three-member Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the implementation of the relevant sanctions measures: an arms embargo, as well as a travel ban and an assets freeze on designated individuals and entities deemed to be a threat to regional peace. UN 2 - وقد طلب مجلس الأمن، في قراره 1760 (2007)، إلى الأمين العام أن ينشىء فريقا للخبراء معنيا بليبريا يتألف من ثلاثة أعضاء من أجل استقصاء تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة وتقديم تقرير عن ذلك، وهي: تدابير الحظر على توريد الأسلحة وعلى السفر وتدابير تجميد الأصول، المفروضة على أفراد وكيانات يُعتقد أنها تشكل تهديدا للسلام الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد