ويكيبيديا

    "of the republic of china in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية الصين في
        
    • لجمهورية الصين في
        
    Liberia fervently reiterates its call for the inclusion of the Republic of China in this world Organization. UN وتؤكد ليبريا بشدة مطالبتها بقبول جمهورية الصين في هذه المنظمة العالمية.
    It is in this spirit that my country has, time and again, called for the participation of the Republic of China in the affairs of this Organization in line with the principle of universality. UN وبهذه الروح طالب بلدي، المرة تلو الأخرى، بمشاركة جمهورية الصين في تايوان في شؤون هذه المنظمة وفقا لمبدأ العالمية.
    Creative agreements have been reached in many international organizations to permit the participation of the Republic of China in their work. UN وتم التوصل إلى اتفاقيات مبتكرة في العديد من المنظمات الدولية تسمح بمشاركة جمهورية الصين في أعمالها.
    CONSIDERATION OF THE EXCEPTIONAL SITUATION of the Republic of China in TAIWAN IN THE INTERNATIONAL CONTEXT, BASED ON UN استعراض الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السيـاق
    The time has therefore come to look pragmatically at the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan. UN وبالتالي يكون اﻷوان قد آن لكي تستعرض بصفة عملية الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان.
    I should like to raise here the question of the Republic of China in Taiwan. UN وأود أن أثير هنا قضية جمهورية الصين في تايوان.
    The Kingdom of Swaziland urges the Assembly to apply the same principle to investigate the merits of the case of the Republic of China in Taiwan. UN وحكومة سوازيلند تحث الجمعية العامة على تطبيق نفس المبدأ في التحري عن جدوى قضية جمهورية الصين في تايوان.
    Grenada believes that a committee should be set up to examine the exceptional nature of the situation of the Republic of China in the present international context. UN وتــرى غرينادا أنه ينبغي إنشاء لجنة لدراسة الطابع الاستثنائي لحالة جمهورية الصين في السياق الدولي الحالي.
    We therefore urge consideration of the situation of the Republic of China in Taiwan so that this country may have a forum in which to discuss its future peacefully with its historical brethren. UN لذلك نحث على النظر في وضع جمهورية الصين في تايوان حتى يكون لهذا البلد محفل لمناقشة مستقبله سلميا مع أشقائه التاريخيين.
    Such negotiations would be greatly assisted by the participation of the Republic of China in the United Nations. UN وقال إن مما يساعد على تقدم هذه المفاوضات إلى حد بعيد اشتراك جمهورية الصين في اﻷمم المتحدة.
    The participation of the Republic of China in the work of the United Nations would increase the opportunities for fruitful interaction with representatives of the People's Republic of China, providing an opening towards reunification negotiations. UN وأضاف قائلا إن اشتراك جمهورية الصين في أعمال اﻷمم المتحدة من شأنه أن يزيد فرص التفاعل المثمر مع ممثلي جمهورية الصين الشعبية، اﻷمر الذي يشكل انفتاحا نحو عملية التفاوض من أجل إعادة التوحيد.
    My country considers that the United Nations cannot continue to ignore the question of the Republic of China in Taiwan. UN ويرى بلـدي أنـه لا يمكن لﻷمم المتحـدة أن تواصل تجاهل مسألة جمهورية الصين في تايوان.
    For this reason, in the view of the delegation of the Central African Republic, today it is important that the place of the Republic of China in our Organization be reconsidered. UN لهذا يرى وفد جمهورية افريقيا الوسطى من المهم اليوم أن يعاد النظر في وضع جمهورية الصين في منظمتنا.
    The multilateral programmes of international humanitarian aid and economic development sponsored by the United Nations system would derive significant benefits with regard to the promotion of international prosperity from the participation of the Republic of China in Taiwan. UN وستحصل برامج المساعدة الانسانية الدولية المتعددة اﻷطراف وبرامج التنمية الاقتصادية التي ترعاها منظومة اﻷمم المتحدة على فوائد جمة بفضل مشاركة جمهورية الصين في تايوان لما فيه تعزيز الرفاه الدولي.
    Noting the declarations made by the Government of the Republic of China in Taiwan stating that it is willing to accept the obligations laid down in the Charter of the United Nations and to contribute to promoting and maintaining international peace and security, UN وإذ يحيط علما بتصريحات حكومة جمهورية الصين في تايوان بقبول الالتزامات الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمساهمة في تعزيز وحفظ السلم واﻷمن الدوليين،
    In keeping with the principle of universality prevailing in the current international context, our country considers that cases like that of the Republic of China in Taiwan should be thoroughly studied and considered in the light of the United Nations Charter. UN وامتثالا لمبدأ العالمية السائد في السياق الدولي الراهن، يرى بلدي من الضروري أن تدرس حالات مثل حالة جمهورية الصين في تايوان دراسة مستفيضة وأن ينظر فيها على ضوء ميثاق اﻷمم المتحدة.
    In keeping with its belief in the concept of universality, Saint Lucia gives support to the Government and people of the Republic of China in Taiwan in their aspiration to become full Members of this world Organization. UN وسانت لوسيا، إيمانا منها بمفهوم العالمية، تؤيد جمهورية الصين في تايوان، حكومة وشعبا، في تطلعها الى أن تصبح عضوا كامل العضوية في المنظمة الدولية.
    Today, Costa Rica would like to reaffirm its strong support for the legitimate aspirations of the Republic of China in Taiwan to take part in the efforts of the United Nations. UN وكوستاريكا اليوم تود أن تؤكد مجددا دعمها القوي للتطلعات المشروعة لجمهورية الصين في تايوان وذلك لكي تشارك في جهود اﻷمم المتحدة.
    5. The full and formal participation of the Republic of China in Taiwan in the activities of international organizations would have practical and beneficial effects for the international community. UN ٥ - إن المشاركة الكاملة والرسمية لجمهورية الصين في تايوان في أنشطة المنظمات الدولية ستترتب عليها آثار عملية ومفيدة بالنسبة للمجتمع الدولي.
    158. Consideration of the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations (S.1). UN ١٥٨ - استعراض الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة )ت - ١(.
    153. Consideration of the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations (P.154). UN ١٥٣ - النظر في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة )م - ١٥٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد