Address by H.E. Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia | UN | خطاب تدلي به فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا |
We also associate ourselves with the statement made by representative of the Republic of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Memorandum of understanding between the Government of the Republic of Indonesia and the Free Aceh Movement | UN | مذكرة تفاهم بين حكومة جمهورية إندونيسيا وحركة تحرير آتشيه |
Director-General for Political Affairs, Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia (1997-2000). | UN | :: المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية لجمهورية إندونيسيا |
of the Republic of Indonesia to the United Nations | UN | للبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Foreign Affairs of the Republic of Indonesia | UN | وصادر عن وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية اندونيسيا |
The National Space Policy and Plan are formulated by the National Council for Aeronautics and Space of the Republic of Indonesia. | UN | ويصوغ السياسة الوطنية العامة للفضاء وخطتها المجلس الوطني للملاحة الجوية والفضاء في جمهورية اندونيسيا. |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي. |
Total Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي. |
Ms. Nila Moeloek, Special Envoy on MDGs of the President of the Republic of Indonesia | UN | السيدة نيلا مويلوك، المبعوثة الخاصة لرئيس جمهورية إندونيسيا المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية |
Mr. Soeharto was being tried on charges of corruption during his chairmanship of several charitable foundations while in office as President of the Republic of Indonesia. | UN | وكان السيد سوهارتو يحاكَم بتهم الفساد خلال رئاسته لعدة مؤسسات خيرية أثناء توليه منصب رئيس جمهورية إندونيسيا. |
The President of the Republic of Indonesia has shown an especially keen and sincere interest in facilitating the work of UNTAET. | UN | كما أبدى رئيس جمهورية إندونيسيا قدرا خاصا من الحرص والاهتمام الصادق بتيسير عمل الإدارة الانتقالية. |
Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations and other International Organizations | UN | الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى |
The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations would highly appreciate it if the said document could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن. |
THE DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS of the Republic of Indonesia | UN | الشؤون الخارجية لجمهورية اندونيسيا تعرب فيها عن |
The Permanent Mission of the Republic of Indonesia is therefore compelled to make the following clarifications: | UN | ولذلك تجد البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا نفسها مضطرة لتقديم التوضيحات التالية: |
The Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations has the honour to request the Secretary-General to have the present note verbale circulated as an official document of the General Assembly. | UN | ويتشرف الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة أن يطلب الى اﻷمين العام أن يعمل على تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
The 1945 Constitution of the Republic of Indonesia guarantees the fundamental rights of the child irrespective of its sex, ethnic origin or race. | UN | يضمن دستور جمهورية اندونيسيا الصادر عام ٥٤٩١ الحقوق اﻷساسية للطفل بصرف النظر عن جنسه أو أصله الاثني أو عنصره. |
Letter dated 28 August 1998 from the Deputy Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the | UN | رسالــة مؤرخة ٨٢ آب/أغسطس ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العـــام مــن نائــب الممثــل الدائم لجمهورية أندونيسيا |
12. The Secretary-General of the Department of Foreign Affairs and the Assistant to the Governor of West Java of the Republic of Indonesia addressed the seminar. | UN | 12 - وأدلى بكلمة أمام الحلقة الدراسية الأمين العام لوزارة الخارجية ومساعد حاكم جاوا الغربية بجمهورية إندونيسيا. |
INDONESIA The 1945 Constitution of the Republic of Indonesia guarantees the fundamental rights of the child irrespective of its sex, ethnic origin or race. | UN | ونظرا لطابع الكرســي الرسولي ومركزه الفريد، فإنه لا يعتزم بانضمامه إلى هذه الاتفاقية الابتعاد على أي نحو عن رسالته المحددة ذات الطابع الديني والاخلاقي. |
Address by Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, President of the Republic of Indonesia | UN | خطاب السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية أندونيسيا |
Letter dated 17 October 1994 from the Permanent Representative of the Republic of Indonesia to the United Nations Office at Geneva, addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights | UN | رسالة مؤرخة في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ وموجهة من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان |
The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations has the honour to request the Secretary-General to have the present note and annex circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بأن تطلب الى اﻷمين العام اتخاذ ما يلزم لتعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |