ويكيبيديا

    "of the results-based management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة القائمة على النتائج
        
    • الإدارة على أساس النتائج
        
    • المعني بالإدارة القائمة على النتائج
        
    The other functions of the results-based management section would include the following: UN وستشمل المهام الأخرى المنوطة بقسم الإدارة القائمة على النتائج ما يلي:
    The Operations Support Group follows up regularly to update the management response for the evaluation, as the key actions are directly linked to the progress of the results-based management initiative. UN ويقوم فريق دعم العمليات بالمتابعة على نحو منتظم لاستكمال رد الإدارة على التقييم، لأن الإجراءات الرئيسية ترتبط بشكل مباشر بالتقدم الذي تحرزه مبادرة الإدارة القائمة على النتائج.
    Key building blocks of the results-based management system are in place. UN وقد وُضعت اللبنات الرئيسية لنظام الإدارة القائمة على النتائج.
    :: Review biennially all aspects of the results-based management framework at the beginning of budget cycles UN استعراض جميع جوانب إطار الإدارة القائمة على النتائج مرتين سنويا في بداية دورات الميزانية
    10. One of the most visible elements of the results-based management approach was the adoption of multi-year funding frameworks (MYFFs), which have strategic goals designed to help focus the programme and improve communication with external stakeholders. UN 10 - كان أحد أبرز عناصر نهج الإدارة على أساس النتائج هو اعتماد الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي لها أهداف استراتيجية ترمي إلى المساعدة على توجيه البرنامج وتحسين التواصل مع الجهات المعينة الخارجية.
    Performance reporting, implementation of the results-based management framework and results-based management information system UN الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    There is also a need to ensure effective implementation of the results-based management (RBM) approach at all levels of the Fund. UN وهناك حاجة أيضا لكفالة التنفيذ الفعال لنهج الإدارة القائمة على النتائج على جميع مستويات الصندوق.
    Performance reporting, implementation of the results-based management framework and results-based management information system UN الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    :: Performance reporting, implementation of the results-based management framework and results-based management information system UN :: الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    Her delegation recognized the importance of the results-based management Handbook for programme countries, in particular for the benefit of harmonizing operational programmes with quantifiable results. UN وأضافت أن وفدها يسلّم بأهمية دليل الإدارة القائمة على النتائج بالنسبة للبلدان المتلقية وعلى الأخص من أجل الانتفاع بها في إضفاء التساوق على البرامج التنفيذية ذات النتائج القابلة للقياس الكمي.
    Their accountability will be further improved through the use of the results-based management approach by which all resources are linked to achievements agreed by the COP, ensuring sound and transparent management, monitoring and evaluation, and reporting. UN وسيتواصل تحسين المساءلة في أعمالهما من خلال اتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج الذي ترتبط بموجبه كل الموارد بالإنجازات التي يتفق عليها مؤتمر الأطراف، بما يكفل الإدارة السليمة والشفافة، والرصد والتقييم، والإبلاغ.
    The release of the results-based management Handbook in 2011 represents a major step towards harmonizing concepts and approaches to results-based management in the United Nations development system. UN ويمثل إصدار الكتيب عن الإدارة القائمة على النتائج في عام 2011 خطوة هامة نحو مواءمة المفاهيم والنهج إزاء الإدارة القائمة على النتائج في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    As requested by the Assembly in that resolution, the Department is considering the possibility of recommending reformulation of the aforementioned Regulations and Rules in the context of the results-based management framework. UN وتلبية لما طلبته الجمعية العامة في ذلك القرار، تنظر الإدارة حاليا في إمكانية التوصية بإعادة صياغة هذين النظامين ضمن إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    During the 2013 budget cycle, the Office will strengthen the monitoring and reporting on the programmatic aspects of the budget and expand the Mission's accountability through introducing strategic guidance of the results-based management concept. UN وخلال دورة الميزانية لعام 2013، سيعزز المكتب الرصد والإبلاغ بشأن الجوانب البرنامجية للميزانية وسيوسع نطاق مساءلة البعثة من خلال تقديم التوجيه الاستراتيجي المتعلق بمفهوم الإدارة القائمة على النتائج.
    The purpose of the results-based management enterprise has not been clearly articulated UN 1 - لم يتم الإفصاح عن غرض مشروع الإدارة القائمة على النتائج بوضوح
    It should also be noted that evaluation policy, guidelines and criteria for the selection of projects are a part of the function of the results-based management. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن سياسة التقييم والمبادئ التوجيهية والمعايير الخاصة بانتقاء المشاريع جزء من مهمة الإدارة القائمة على النتائج.
    The report reviews the evolution of the results-based management approach and its implementation in the United Nations and contains 18 recommendations on issues such as the programme planning and budgeting processes, evaluation, oversight and performance management. UN يستعرض التقرير تطور نهج الإدارة القائمة على النتائج وتنفيذه في الأمم المتحدة، ويتضمن 18 توصية بشأن قضايا من قبيل عمليات تخطيط البرامج وميزنتها، والتقييم، والرقابة، وإدارة الأداء.
    :: Report to the General Assembly periodically on the implementation of the results-based management framework and on matters requiring approval of Member States UN تقديم تقارير دورية إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج وعن المسائل التي تتطلب موافقة الدول الأعضاء
    Member States had decided that both demands should be discharged intergovernmentally but, in the case of the second, it might be necessary to give increased flexibility to programme managers to ensure the success of the results-based management system. UN وقررت الدول الأعضاء تكليف هيئة حكومية دولية بالمهمتين، أما فيما يتعلق بالجانب الثاني، فقد يتعين زيادة هامش المناورة لمدراء البرامج إذا كنا نود ضمان نجاح طريقة الإدارة القائمة على النتائج.
    This has already been accomplished in UNICEF, where a comprehensive information and communication technologies strategy has been implemented since 1997 to support introduction of the results-based management approach. UN وقد أُنجز ذلك بالفعل في اليونيسيف، حيث نُفذت استراتيجية شاملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات منذ عام 1997 لدعم تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    26. The Executive Director will report periodically to the Executive Board during the year on the status of implementation of the results-based management approach at UNFPA. UN 26 - ستقدم المديرة التنفيذية تقارير دورية على مدار العام إلى المجلس التنفيذي عن حالة تنفيذ نهج الإدارة على أساس النتائج في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    B. Findings and recommendations of the results-based management working group UN باء - استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بالإدارة القائمة على النتائج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد