President of the Republic of Leader of the Revolutionary United Sierra Leone Front (RUF) | UN | رئيس جمهورية سيراليون زعيم الجبهة الثورية المتحدة |
By that resolution, the Council also prevents the entry into or transit through their territories of leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front. | UN | ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها. |
By that resolution, the Council also prevents the entry into or transit through their territories of leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front. | UN | ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها. |
It also put travel restrictions on leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front (RUF). | UN | وفرض أيضا قيودا على سفر الأعضاء القياديين في المجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية. |
and Hamed Nazemi, accused of the murder of a battalion commander of the Revolutionary Guard. | UN | مرتضى أميني مقدام وحامد نازمي، وجِّهت إليهما تهمة قتل قائد فرقة في الحرس الثوري. |
In addition, the documents at issue carried the emblem of the ordinary courts and not of the Revolutionary Court. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الوثيقتين المعنيتين تحملان شعار المحاكم العادية وليس شعار محكمة الثورة. |
They were rescued some days later by units of the Revolutionary Naval Forces. | UN | وقد أنقذتهما بعد عشرة أيام وحدات من البحرية الحربية الثورية. |
The de facto Government in its turn called on Nigeria to return Foday Sankoh, the leader of the Revolutionary United Front (RUF). | UN | وطلبت الحكومة المنشأة بحكم الواقع بدورها من نيجيريا إعادة فوداي سانكوه زعيم الجبهة الثورية المتحدة. |
To obtain specific information, conscripts must obtain details by telephoning the Ministry of the Revolutionary Armed Forces. | UN | وللحصول على معلومات محددة، على المجندين الحصول على تفاصيل عن طريق الاتصال بوزارة القوات المسلحة الثورية. |
The trial of the Revolutionary United Front is still before the trial chamber of the Special Court. | UN | ولا تزال قضية محاكمة الجبهة الثورية المتحدة معروضة على الدائرة الابتدائية في المحكمة الخاصة. |
Remnants of the Revolutionary United Front are still active in Liberia | UN | ألف - يستمر نشاط بقايا الجبهة المتحدة الثورية في ليبريا |
In Koidu, the capital of Kono District, it met with representatives of the Revolutionary United Front (RUF), the Civil Defence Forces (CDF) and the Movement of Concerned Kono Youth (MOCKY). | UN | وفي كيودو، عاصمة مقاطعة كونو، التقت بممثلي الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني وحركة شباب كونو أصحاب الشأن. |
He was sentenced by the 54th Branch of the Revolutionary Court to a prison term of seven years and four months and to 34 lashes for carrying out anti-State activities. | UN | وحكمت عليه الغرفة 54 في المحكمة الثورية بالسجن 7 سنين وأربعة أشهر و34 جلدة بتهمة القيام بأنشطة معادية للدولة. |
He observed that the security situation in areas of the country remained grave, although progress had been made towards the demobilization of the Revolutionary brigades. | UN | ولاحظ أن الوضع الأمني في مناطق من البلد لا يزال خطيرا، على الرغم من التقدم المحرز صوب تسريح الكتائب الثورية. |
Under this procedure, the Ministry of the Revolutionary Armed Forces has sole authority to allow such imports and exports. | UN | وبموجب هذا الإجراء، تملك وزارة القوات المسلحة الثورية دون غيرها سلطة الإذن بهذه الواردات والصادرات. |
Acceptance or rejection by the Ministry of the Revolutionary Armed Forces. | UN | وتقبل وزارة القوات المسلحة الثورية الطلب أو ترفضه. |
In Branch 15 of the Revolutionary Court in Tehran he was informed of the charges against him. | UN | وفي الفرع 15 من المحكمة الثورية في طهران، أُبلغ بالتهم الموجهة إليه. |
President of the Republic of Leader of the Revolutionary United Sierra Leone Front (RUF) | UN | رئيس جمهورية سيراليون قائد الجبهة المتحدة الثورية |
In 1982, he threw a Molotov cocktail into the house of a senior officer of the Revolutionary Committee. | UN | وفي عام ١٩٨٢ ألقى بقنبلة مولوتوف على منزل موظف كبير في اللجنة الثورية. |
It was in the possession of the Revolutionary Guards. | UN | وكان هذا المقر مملوكاً لمنظمة بهائية، تمت مصادرة جميع ممتلكاتها، وكانت في حوزة الحرس الثوري. |
A representative of the Revolutionary Guard had told the complainant's mother about the verdict before her death. | UN | وكان أحد رجال الحرس الثوري قد أبلغ والدة مقدم البلاغ بهذا الحكم قبل وفاتها. |
Any effect that may have occurred has been wiped out by decision 55 of the Revolutionary Command Council. | UN | وأي تأثير يكون قد وقع قد أُبطل بالمقرر 55 الصادر عن مجلس قيادة الثورة. |