"of the revolutionary" - Translation from English to Arabic

    • الثورية
        
    • الثوري
        
    • الثورة
        
    President of the Republic of Leader of the Revolutionary United Sierra Leone Front (RUF) UN رئيس جمهورية سيراليون زعيم الجبهة الثورية المتحدة
    By that resolution, the Council also prevents the entry into or transit through their territories of leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front. UN ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها.
    By that resolution, the Council also prevents the entry into or transit through their territories of leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front. UN ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها.
    It also put travel restrictions on leading members of the former military junta and of the Revolutionary United Front (RUF). UN وفرض أيضا قيودا على سفر الأعضاء القياديين في المجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية.
    and Hamed Nazemi, accused of the murder of a battalion commander of the Revolutionary Guard. UN مرتضى أميني مقدام وحامد نازمي، وجِّهت إليهما تهمة قتل قائد فرقة في الحرس الثوري.
    In addition, the documents at issue carried the emblem of the ordinary courts and not of the Revolutionary Court. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الوثيقتين المعنيتين تحملان شعار المحاكم العادية وليس شعار محكمة الثورة.
    They were rescued some days later by units of the Revolutionary Naval Forces. UN وقد أنقذتهما بعد عشرة أيام وحدات من البحرية الحربية الثورية.
    The de facto Government in its turn called on Nigeria to return Foday Sankoh, the leader of the Revolutionary United Front (RUF). UN وطلبت الحكومة المنشأة بحكم الواقع بدورها من نيجيريا إعادة فوداي سانكوه زعيم الجبهة الثورية المتحدة.
    To obtain specific information, conscripts must obtain details by telephoning the Ministry of the Revolutionary Armed Forces. UN وللحصول على معلومات محددة، على المجندين الحصول على تفاصيل عن طريق الاتصال بوزارة القوات المسلحة الثورية.
    The trial of the Revolutionary United Front is still before the trial chamber of the Special Court. UN ولا تزال قضية محاكمة الجبهة الثورية المتحدة معروضة على الدائرة الابتدائية في المحكمة الخاصة.
    Remnants of the Revolutionary United Front are still active in Liberia UN ألف - يستمر نشاط بقايا الجبهة المتحدة الثورية في ليبريا
    In Koidu, the capital of Kono District, it met with representatives of the Revolutionary United Front (RUF), the Civil Defence Forces (CDF) and the Movement of Concerned Kono Youth (MOCKY). UN وفي كيودو، عاصمة مقاطعة كونو، التقت بممثلي الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني وحركة شباب كونو أصحاب الشأن.
    He was sentenced by the 54th Branch of the Revolutionary Court to a prison term of seven years and four months and to 34 lashes for carrying out anti-State activities. UN وحكمت عليه الغرفة 54 في المحكمة الثورية بالسجن 7 سنين وأربعة أشهر و34 جلدة بتهمة القيام بأنشطة معادية للدولة.
    He observed that the security situation in areas of the country remained grave, although progress had been made towards the demobilization of the Revolutionary brigades. UN ولاحظ أن الوضع الأمني في مناطق من البلد لا يزال خطيرا، على الرغم من التقدم المحرز صوب تسريح الكتائب الثورية.
    Under this procedure, the Ministry of the Revolutionary Armed Forces has sole authority to allow such imports and exports. UN وبموجب هذا الإجراء، تملك وزارة القوات المسلحة الثورية دون غيرها سلطة الإذن بهذه الواردات والصادرات.
    Acceptance or rejection by the Ministry of the Revolutionary Armed Forces. UN وتقبل وزارة القوات المسلحة الثورية الطلب أو ترفضه.
    In Branch 15 of the Revolutionary Court in Tehran he was informed of the charges against him. UN وفي الفرع 15 من المحكمة الثورية في طهران، أُبلغ بالتهم الموجهة إليه.
    President of the Republic of Leader of the Revolutionary United Sierra Leone Front (RUF) UN رئيس جمهورية سيراليون قائد الجبهة المتحدة الثورية
    In 1982, he threw a Molotov cocktail into the house of a senior officer of the Revolutionary Committee. UN وفي عام ١٩٨٢ ألقى بقنبلة مولوتوف على منزل موظف كبير في اللجنة الثورية.
    It was in the possession of the Revolutionary Guards. UN وكان هذا المقر مملوكاً لمنظمة بهائية، تمت مصادرة جميع ممتلكاتها، وكانت في حوزة الحرس الثوري.
    A representative of the Revolutionary Guard had told the complainant's mother about the verdict before her death. UN وكان أحد رجال الحرس الثوري قد أبلغ والدة مقدم البلاغ بهذا الحكم قبل وفاتها.
    Any effect that may have occurred has been wiped out by decision 55 of the Revolutionary Command Council. UN وأي تأثير يكون قد وقع قد أُبطل بالمقرر 55 الصادر عن مجلس قيادة الثورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more