Condemning especially violations of the right to life of minors and, in particular, children and adolescents without homes, | UN | واذ تدين بصفة خاصة انتهاكات الحق في الحياة بالنسبة للقصر، ولا سيما بالنسبة لﻷطفال والمراهقين المشردين، |
H. Violations of the right to life of staff members | UN | انتهاكات الحق في الحياة لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
In this context the Special Rapporteur transmitted nine allegations of violation of the right to life of more than 68 people. | UN | وفي هذا السياق، أحالت المقررة الخاصة تسعة ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة لأكثر من 68 شخصاً. |
In addition, the Special Rapporteur was informed of violations of the right to life of refugees from Myanmar in Thailand. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أُبلغ المقرر الخاص بحدوث انتهاكات للحق في الحياة وقع ضحيتها لاجئون من ميانمار في تايلند. |
In addition, the Special Rapporteur was informed of violations of the right to life of refugees from Myanmar in Thailand. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أُبلغ المقرر الخاص بانتهاكات للحق في الحياة للاجئين من ميانمار في تايلند. |
Violations of the right to life of persons exercising their right to freedom of opinion and expression | UN | يـــاء - انتهاكات الحق في حياة الأشخاص الذين يمارسون حقهم في حرية الرأي والتعبير |
The Special Rapporteur sent an alleged case of a violation of the right to life of a lawyer to the Government of Kenya. | UN | وأرسل المقرر الخاص أيضاً ادعاءً يتعلق بانتهاك الحق في الحياة لمحام إلى حكومة كينيا. |
It must be seen in the context of the right to life of crime victims and their dependants and of society at large. | UN | بل يجب أن ينظر إليها في سياق الحق في الحياة لضحايا الجرائم واﻷشخاص الذين يعتمدون عليهم في معايشهم والمجتمع ككل. |
D. Violations of the right to life of individuals carrying out peaceful activities in defence of | UN | انتهاكات الحق في الحياة لأفراد يقومون بأنشطة سلمية دفاعا |
E. Violations of the right to life of persons | UN | انتهاكات الحق في الحياة للأشخاص الذين يمارسون |
G. Violations of the right to life of persons belonging to national, ethnic, religious | UN | انتهاكات الحق في الحياة لأشخاص ينتمون الى أقليات قومية |
I. Violations of the right to life of individuals who have cooperated with representatives of | UN | انتهاكات الحق في الحياة لأفراد تعاونوا مع ممثلي هيئات الأمم |
I. Violations of the right to life of individuals who have | UN | طاء - انتهاكات الحق في الحياة لأفراد تعاونوا مع ممثلي |
F. Death threats and violations of the right to life of | UN | واو- التهديدات بالقتل وانتهاكات الحق في الحياة للقائمين بأنشطـة سلميـة |
Its particular focus is the protection of the right to life of children, as expressed in the Convention on the Rights of the Child. | UN | وتركز بشكل خاص على حماية الحق في الحياة للأطفال، كما ورد في اتفاقية حقوق الطفل. |
D. Violations of the right to life of persons exercising their right to freedom of opinion and | UN | انتهاك الحق في الحياة لﻷشخاص الذين يمارسون حقهم في حرية الرأي والتعبير |
F. Violations of the right to life of persons belonging to national, ethnic, religious or | UN | انتهاكات الحق في الحياة ﻷشخاص ينتمون إلى أقليات وطنية أو عرقية أو دينية أو لغوية |
The Special Rapporteur further sent allegations regarding violations of the right to life of more than 900 individuals to the Governments of 41 countries. | UN | كما أحالت المقررة الخاصة مزاعم إلى حكومات 41 بلداً فيما يتعلق بانتهاكات للحق في الحياة تشمل أكثر من 900 شخص. |
Section III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life of special groups and issues of special focus. | UN | ويقدم الجزء الثالث لمحة عن مختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة لفئات خاصة وقضايا تحظى باهتمام خاص. |
However, the persistent reports and allegations of violations of the right to life of members of the Ogoni ethnic group are most worrying. | UN | بيد أن التقارير والادعاءات المتواصلة المتعلقة بوجود انتهاكات للحق في الحياة ﻷفراد جماعة أوغوني اﻹثنية تبعث على الانشغال الشديد. |
Death threats and violations of the right to life of persons carrying out peaceful activities in defence of human rights | UN | ميم - التهديد بالموت وانتهاكات الحق في حياة الأشخاص الذين يمارسون أنشطة سلمية للدفاع عن حقوق الإنسان |
This form of institutionalized impunity for the so-called " honour killing " of women is unacceptable and is a violation of the right to life of a person on the basis of her sex. | UN | إن هذا الشكل من الإفلات من العقاب ذي الصبغة المؤسسية المتصل بما يسمى " بالقتل دفاعاً عن الشرف " في حالات قتل النساء أمر غير مقبول ويمثل انتهاكاً لحق المرأة في الحياة بسبب جنسها. |