I would also like to express the appreciation and thanks of the Russian delegation to Ambassador Sergio Duarte. | UN | كما أود أن أعرب عن تقدير وشكر الوفد الروسي للسفير سيرجيو دوارتي. |
You can always count in your work on the unfailing support and cooperation of the Russian delegation. | UN | ويمكنكم أن تعتمدوا دائماً في عملكم على دعم الوفد الروسي وتعاونه الثابتين. |
:: Head of the Russian delegation in the Committee for Programme and Coordination. | UN | :: رئيس الوفد الروسي في لجنة البرنامج والتنسيق. |
You can count on the full cooperation of the Russian delegation in carrying out your difficult task. | UN | وبوسعكم أن تعتمدوا على تعاون الوفد الروسي التام في الاضطلاع بمهمتكم الصعبة. |
He welcomed the efforts of the Russian delegation to initiate additional steps aimed at strengthening international cooperation in that field. | UN | وقال إنه يرحب بجهود الوفد الروسي الرامية للبدء باتخاذ خطوات إضافية تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال. |
Head of the Russian delegation to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | رئيس الوفد الروسي الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
You can count on the unswerving support and cooperation of the Russian delegation. | UN | ويمكنك أن تعوِّلي على دعم وتعاون الوفد الروسي الثابتين. |
Let me assure you of the support and cooperation on the part of the Russian delegation for achieving practical results in the work of the Committee. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم وتعاون الوفد الروسي لتحقيق نتائج عملية في أعمال اللجنة. |
You can rely, Mr. Chairman, on the support and cooperation of the Russian delegation. | UN | وتستطيعون، سيدي الرئيس، أن تُعَوِّلوا على دعم الوفد الروسي وتعاونه. |
I would now like to make a statement on behalf of the Russian delegation. | UN | أود أن أُدلي الآن ببيان نيابة عن الوفد الروسي. |
Preparation on them has involved the active participation of the Russian delegation. | UN | وقد شارك الوفد الروسي مشاركة نشطة في إعدادهما. |
2003 Head of the Russian delegation to the 111th session of the Executive Board of the World Health Organization | UN | رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الحادية عشرة بعد المائة للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية |
2003 Head of the Russian delegation to the 28th International Conference of the Red Cross and Red Crescent | UN | رئيس الوفد الروسي إلى المؤتمر الدولي الثامن والعشرين لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
2003 Deputy Head of the Russian delegation to the Substantive Annual Session of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
2003 Member of the Russian delegation to the World Summit on Information Society (WSIS) | UN | عضو الوفد الروسي إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
1998-2002 Head of the Russian delegation to the negotiations with the Kingdom of Norway on the delimitation of exclusive economic zones and continental shelf in the Barents Sea | UN | رئيس الوفد الروسي إلى المفاوضات مع مملكة النرويج بشأن تعيين حدود المناطق الاقتصادية الخالصة والجرف القاري في بحر يارنتس |
1997 Deputy Head of the Russian delegation to the 2nd session of the Conference of States Parties of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Naturally, you can count on the cooperation of the Russian delegation. | UN | وبالطبع، يمكنكم أن تعتمدوا على تعاون الوفد الروسي. |
I would like to share some of the views of the Russian delegation concerning the main provisions of the future CTB treaty. | UN | وأود أن أحيطكم علما ببعض الملاحظات من جانب الوفد الروسي فيما يتعلق بأهم أحكام المعاهدة القادمة للحظر الكامل للتجارب النووية: |
If he had correctly understood the oral presentation of the Russian delegation, 144 persons had been executed in 1994. | UN | وإذا لم تخنه أذنه فيما سمع من الوفد الروسي أثناء عرضه الشفوي، فقد جرى في عام ٤٩٩١ إعدام ٤٤١ شخصاً. |