" 22. The attention of the Council is drawn to section 4, paragraphs 12 to 14, of the Secretary-General's report of 7 March 1992 (S/23687). | UN | " ٢٢ - ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفرع ٤، الفقرات ٢١ الى ٤١، من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١) S/23687( " |
Page Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, | UN | وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
Page Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, | UN | وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
“Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, | UN | " وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
In the operative paragraphs, the draft takes note of the Secretary-General's report of 4 February 2010, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 64/10. | UN | ويحيط مشروع القرار علما، في فقرات منطوقه، بتقرير الأمين العام المؤرخ 4 شباط/فبراير 2010، الذي قدِّم عملا بالفقرة 6 من منطوق القرار 64/10. |
The agreement on interim arrangements, annex I of the Secretary-General's report of 26 March 1993, document S/25479, is in the view of the Co-Chairmen fully consistent with constitutional principle 4, which has been signed by all the parties and states: | UN | يرى الرئيسان المشاركان أن الاتفاق بشأن الترتيبات المؤقتة، المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣، الوثيقة S/25479، متسق تماما مع المبدأ الدستوري ٤، الذي وقعته كافة اﻷطراف والذي ينص على أن: |
and authorizes a force level as set out in paragraphs 15 to 18 of the Secretary-General's report of 20 April 1994 for that purpose; | UN | ويأذن بمستوى للقوة على النحو المحدد في الفقرات ١٥ الى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤ تحقيقا لهذا الغرض؛ |
and authorizes a force level as set out in paragraphs 15 to 18 of the Secretary-General's report of 20 April 1994 for that purpose; | UN | ويأذن بمستوى للقوة على النحو المحدد في الفقرات ١٥ الى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤ تحقيقا لهذا الغرض؛ |
The Security Council, by its resolution 847 (1993) of 30 June 1993, approved the request for additional resources contained in paragraphs 22, 24 and 25 of the Secretary-General's report of 15 May 1993. 6/ | UN | ٣٢ - ووافق مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٧٤٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٠٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١ على طلب الموارد اﻹضافية الوارد في الفقرات ٢٢ و ٤٢ و ٥٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١)٦(. |
7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; | UN | ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ |
b As shown in annex V of the Secretary-General's report of 17 October 1996 (A/51/519). | UN | )ب( على النحو المبين في المرفق الخامس من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )A/51/519(. |
5. Reaffirms its readiness to consider detailed recommendations on the expansion of UNOMIG along the lines of the ideas set out in paragraph 7 of the Secretary-General's report of 6 June 1994; | UN | ٥ - يعيد تأكيد استعداده للنظر في توصيات تفصيلية بشأن توسيع نطاق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بما يتمشى مع اﻷفكار الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٤؛ |
Having studied the options and ideas for future action set out in paragraphs 57 to 62 of the Secretary-General's report of 30 May 1994, | UN | وقد درس الخيارات واﻷفكار المتعلقة بالعمل المستقبلي والواردة في الفقرات ٥٧ إلى ٦٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، |
5. Reaffirms its readiness to consider detailed recommendations on the expansion of UNOMIG along the lines of the ideas set out in paragraph 7 of the Secretary-General's report of 6 June 1994; | UN | ٥ - يعيد تأكيد استعداده للنظر في توصيات تفصيلية بشأن توسيع نطاق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بما يتمشى مع اﻷفكار الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٤؛ |
Having studied the options and ideas for future action set out in paragraphs 57 to 62 of the Secretary-General's report of 30 May 1994, | UN | وقد درس الخيارات واﻷفكار المتعلقة بالعمل المستقبلي والواردة في الفقرات ٥٧ إلى ٦٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، |
7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; | UN | ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ |
7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; | UN | ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ |
" 7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; | UN | " ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ |
11. Decides that, consistent with the objectives and functions set out in paragraphs 12 to 17 of the Secretary-General's report of 13 December 1995, the civilian component of UNTAES shall have the following mandate: | UN | ١١ - يقرر، تمشيا مع اﻷهداف والاختصاصات المحددة في الفقرات ٢١ إلى ١٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تكون للعنصر المدني لﻹدارة الانتقالية الولاية التالية: |
11. Decides that, consistent with the objectives and functions set out in paragraphs 12 to 17 of the Secretary-General's report of 13 December 1995, the civilian component of UNTAES shall have the following mandate: | UN | ١١ - يقرر، تمشيا مع اﻷهداف والاختصاصات المحددة في الفقرات ٢١ إلى ١٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تكون للعنصر المدني لﻹدارة الانتقالية الولاية التالية: |
Taking note of the Secretary-General's report of 22 April 2003 (S/2003/466), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/466)، |
The political aspects of the problem would be best addressed at the time when the Security Council carries out an in-depth consideration of the Secretary-General's report of 30 May 1994 on his Mission of Good Offices in Cyprus, and a further report on the subject which is still awaited. | UN | والجوانب السياسية للمشكلة قد يمكن تناولها على أفضل وجه لدى قيام مجلس اﻷمن بإجراء دراسة متعمقة لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، عن بعثة مساعيــه الحميدة في قبرص، وتقرير اضافي آخر عن الموضوع مازلنا ننتظره. |