"of the secretary-general's report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • من تقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    • بتقرير الأمين العام المؤرخ
        
    • لتقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    " 22. The attention of the Council is drawn to section 4, paragraphs 12 to 14, of the Secretary-General's report of 7 March 1992 (S/23687). UN " ٢٢ - ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفرع ٤، الفقرات ٢١ الى ٤١، من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١) S/23687( "
    Page Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, UN وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Page Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, UN وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    “Taking note of paragraph 49 of the Secretary-General's report of 8 September 1995, UN " وإذ يحيط علما بالفقرة ٤٩ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    In the operative paragraphs, the draft takes note of the Secretary-General's report of 4 February 2010, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 64/10. UN ويحيط مشروع القرار علما، في فقرات منطوقه، بتقرير الأمين العام المؤرخ 4 شباط/فبراير 2010، الذي قدِّم عملا بالفقرة 6 من منطوق القرار 64/10.
    The agreement on interim arrangements, annex I of the Secretary-General's report of 26 March 1993, document S/25479, is in the view of the Co-Chairmen fully consistent with constitutional principle 4, which has been signed by all the parties and states: UN يرى الرئيسان المشاركان أن الاتفاق بشأن الترتيبات المؤقتة، المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣، الوثيقة S/25479، متسق تماما مع المبدأ الدستوري ٤، الذي وقعته كافة اﻷطراف والذي ينص على أن:
    and authorizes a force level as set out in paragraphs 15 to 18 of the Secretary-General's report of 20 April 1994 for that purpose; UN ويأذن بمستوى للقوة على النحو المحدد في الفقرات ١٥ الى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤ تحقيقا لهذا الغرض؛
    and authorizes a force level as set out in paragraphs 15 to 18 of the Secretary-General's report of 20 April 1994 for that purpose; UN ويأذن بمستوى للقوة على النحو المحدد في الفقرات ١٥ الى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤ تحقيقا لهذا الغرض؛
    The Security Council, by its resolution 847 (1993) of 30 June 1993, approved the request for additional resources contained in paragraphs 22, 24 and 25 of the Secretary-General's report of 15 May 1993. 6/ UN ٣٢ - ووافق مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٧٤٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٠٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١ على طلب الموارد اﻹضافية الوارد في الفقرات ٢٢ و ٤٢ و ٥٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١)٦(.
    7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    b As shown in annex V of the Secretary-General's report of 17 October 1996 (A/51/519). UN )ب( على النحو المبين في المرفق الخامس من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )A/51/519(.
    5. Reaffirms its readiness to consider detailed recommendations on the expansion of UNOMIG along the lines of the ideas set out in paragraph 7 of the Secretary-General's report of 6 June 1994; UN ٥ - يعيد تأكيد استعداده للنظر في توصيات تفصيلية بشأن توسيع نطاق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بما يتمشى مع اﻷفكار الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٤؛
    Having studied the options and ideas for future action set out in paragraphs 57 to 62 of the Secretary-General's report of 30 May 1994, UN وقد درس الخيارات واﻷفكار المتعلقة بالعمل المستقبلي والواردة في الفقرات ٥٧ إلى ٦٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤،
    5. Reaffirms its readiness to consider detailed recommendations on the expansion of UNOMIG along the lines of the ideas set out in paragraph 7 of the Secretary-General's report of 6 June 1994; UN ٥ - يعيد تأكيد استعداده للنظر في توصيات تفصيلية بشأن توسيع نطاق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بما يتمشى مع اﻷفكار الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٤؛
    Having studied the options and ideas for future action set out in paragraphs 57 to 62 of the Secretary-General's report of 30 May 1994, UN وقد درس الخيارات واﻷفكار المتعلقة بالعمل المستقبلي والواردة في الفقرات ٥٧ إلى ٦٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤،
    7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    " 7. Urges the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation between the two communities as recommended in paragraph 102 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN " ٧ - يحث زعماء الطائفتين على تشجيع التسامح والمصالحة بين الطائفتين على النحو الموصى به في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    11. Decides that, consistent with the objectives and functions set out in paragraphs 12 to 17 of the Secretary-General's report of 13 December 1995, the civilian component of UNTAES shall have the following mandate: UN ١١ - يقرر، تمشيا مع اﻷهداف والاختصاصات المحددة في الفقرات ٢١ إلى ١٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تكون للعنصر المدني لﻹدارة الانتقالية الولاية التالية:
    11. Decides that, consistent with the objectives and functions set out in paragraphs 12 to 17 of the Secretary-General's report of 13 December 1995, the civilian component of UNTAES shall have the following mandate: UN ١١ - يقرر، تمشيا مع اﻷهداف والاختصاصات المحددة في الفقرات ٢١ إلى ١٧ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تكون للعنصر المدني لﻹدارة الانتقالية الولاية التالية:
    Taking note of the Secretary-General's report of 22 April 2003 (S/2003/466), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/466)،
    The political aspects of the problem would be best addressed at the time when the Security Council carries out an in-depth consideration of the Secretary-General's report of 30 May 1994 on his Mission of Good Offices in Cyprus, and a further report on the subject which is still awaited. UN والجوانب السياسية للمشكلة قد يمكن تناولها على أفضل وجه لدى قيام مجلس اﻷمن بإجراء دراسة متعمقة لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، عن بعثة مساعيــه الحميدة في قبرص، وتقرير اضافي آخر عن الموضوع مازلنا ننتظره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus