ويكيبيديا

    "of the series" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من سلسلة
        
    • في السلسلة
        
    • هذه السلسلة
        
    • من السلسلة
        
    • بسلسلة
        
    • لسلسلة
        
    • من هذه المجموعة
        
    • من المسلسل
        
    • عن سلسلة
        
    • من تلك السلسلة
        
    • للسلسلة
        
    • سياق سلسلة
        
    • سلسلة الدروس
        
    Managing performance and contracts: part III of the series on managing for results in the United Nations system UN إدارة الأداء والعقود: الجزء الثالث من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    of the series ON MANAGING FOR RESULTS IN THE UNITED NATIONS SYSTEM UN من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    At present, they are engaged in the joint development of CBERS-3 and CBERS-4, the next satellites of the series scheduled to be launched. UN وهما مشتركتان في الوقت الراهن في استحداث الساتلين CBERS-3 وCBERS-4، وهما الساتلان التاليان في السلسلة المقرر إطلاقها.
    Investigations are still ongoing to determine the perpetrator of the series of bombings. UN ولا تزال التحقيقات جارية لتحديد هوية مرتكب هذه السلسلة من التفجيرات.
    It was part of the series like eight years ago. Open Subtitles لقد كانت جزءًا من السلسلة منذ حوالي 8 أعوام
    In recognition of the series of previous peace talks, the two parties have pledged to put an end to the ongoing civil war in the Sudan. UN اعترافا بسلسلة محادثات السلام الجادة السابقة، اتفق الطرفان على وضع حد للقتال الدائر في السودان بناء على بنود هذا الميثاق والاتفاقية اللاحقة المبرمة بينهما.
    It was an integral part of the series of great conferences held by the United Nations during the 1990s. UN فلقد كان جزءا لا يتجزأ من سلسلة من مؤتمرات كبرى عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات.
    It is part of the series of international conferences in agricultural statistics conducted under the framework evolved by the ISI Committee on Agricultural Statistics. UN وهو جزء من سلسلة المؤتمرات الدولية المعنية بالإحصاءات الزراعية التي تعقد في الإطار الذي وضعته لجنة الإحصاءات الزراعية التابعة للمعهد الدولي للإحصاء.
    This review is part of the series of reviews of management and administration at participating organizations undertaken by the Unit. UN ويعتبر هذا الاستعراض جزءاً من سلسلة لاستعراضات التنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة التي يشملها نشاط الوحدة.
    PART I of the series ON MANAGING FOR RESULTS UN الجزء الأول من سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في
    In 2010, UNCTAD also finalized five volumes of the series on best practices in investment policies. UN وفي عام 2010، وضع الأونكتاد اللمسات الأخيرة على خمسة مجلدات من سلسلة أفضل الممارسات في سياسات الاستثمار.
    The Government of Saint. Lucia hosted the last workshop of the series of mandated regional workshops, to address the special needs of the small island developing States, from 3 to 5 July 2007. UN 39- واستضافت حكومة سانت لوسيا حلقة العمل الأخيرة من سلسلة حلقات العمل الإقليمية ذات الولاية للتصدي للاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2007.
    Barrie saved his most ambitious trip of the series ... until last. Open Subtitles وفّر "باري" أطمح رحلاته في السلسلة للنهاية.
    His third home run of the series, and RBIs 10, 11, and 12. Open Subtitles ضربته القوية الثالثة في السلسلة و "آر بي آي'ز" 10 , 11 و 12
    “The breach occurs at the moment when that action or omission of the series is accomplished which establishes the existence of the composite act. UN " ويقع هذا الانتهاك متى تحقق الفعل أو الامتناع عن الفعل المندرج في السلسلة والذي يثبت وجود الفعل المركب ويمتد الانتهاك طوال الفترة التي تبدأ فيها اﻷفعال أو الامتناعات ذات الصلة وتتكرر. "
    To date, three issues have been published. Preparation for three additional issues of the series is underway. UN وقد صدر منها ثلاثة أعداد حتى الآن، ويجري الإعداد لإصدار ثلاثة أعداد إضافية من هذه السلسلة.
    The purpose of the series is to produce and disseminate methodological documents on selected topics related to the measurement of culture. UN والغرض من إنشاء هذه السلسلة إصدار وثائق منهجية ونشرها بشأن مواضيع مختارة ذات صلة بقياس الثقافة.
    Yeah, man, this shirt is definitely not part of the series. Open Subtitles أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة
    Experiences from 25 SIDS were selected and the case studies were prepared for volume 12 of the series. UN واختيرت تجارب من 25 دولة جزرية صغيرة نامية وأعدت دراسات الحالة للمجلد 12 من السلسلة.
    On instructions from my Government and further to our earlier letters concerning Israel's repeated attacks on southern Lebanon and the western Bekaa and the arbitrary practices against the local inhabitants in which it engages on a daily basis, I have the honour to notify you of the series of such incidents that took place in the first half of June 1996. UN بناء على تعليمات من حكومتي وعطفا على رسائلنا السابقة بشأن الاعتداءات والممارسات اﻹسرائيلية التعسفية المتكررة يوميا ضد السكان في الجنوب اللبناني والبقاع الغربي، أتشرف بإبلاغكم بسلسلة الاعتداءات اﻹسرائيلية التي وقعت خلال النصف اﻷول من شهر حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system UN عرض عام لسلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في الأمم المتحدة
    The objective of the series is to promote discussion and awareness of various subjects relating to peace, disarmament and development in the Latin America and Caribbean region. UN وكان الهدف من هذه المجموعة تشجيع مناقشة مختلف المواضيع المتعلقة بالسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإذكاء الوعي بأهمية تلك المسائل.
    The following year, the next installment of the series aired, setting an all-time ratings record. Open Subtitles بالعام التالي، عُرض الموسم الثاني من المسلسل حطم رقم مشاهدات قياسي
    Overview of the series of United Nations/ESA workshops and other activities on basic space science 4 UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    The second workshop of the series was held in Hanoi from 10 to UN 3- وعُقدت ثاني حلقة عمل من تلك السلسلة في هانوي، من 10 إلى 14 تشرين
    The successful promotion of the series may require larger print-runs. UN وقد يتطلب الترويج الناجح للسلسلة طبع المزيد من اﻷعداد.
    That matter would be addressed in the context of the series of studies on matters related to the remuneration of the Professional and higher categories which was on the Commission's work programme for 1994 (see paras. 86-100 above). UN وسيجري تناول هذه المسألة في سياق سلسلة الدراسات المتعلقة بالمواضيع المتصلة بأجر الفئة الفنية والفئات العليا، مما هو وارد في برنامج عمل اللجنة في عام ١٩٩٤ )انظر الفقرات ٨٦ - ١٠٠ أعلاه(.
    Upon successful completion of the series, each participant receives a UNITAR Certificate of Attendance. UN وبعد إتمام سلسلة الدروس بنجاح، يتلقى كل مشارك شهادة من المعهد تثبت مشاركته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد