ويكيبيديا

    "of the ten" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العشرة
        
    • العشر
        
    • من عشرة
        
    • من أصل عشرة
        
    Recalling the work of the ten previous United Nations congresses, UN وإذ نشير إلى أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة العشرة الماضية،
    Recalling the work of the ten previous United Nations congresses, UN وإذ نشير إلى أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة العشرة الماضية،
    What you've got to do is look at it like you're one of the ten guys. OK? Open Subtitles ما يجب أن تفعله هو أن تنظر للأمر وكأنك واحد من العشرة رجال , حسناً؟
    However, post-Accra, cotton is one of the ten commodities for which multi-year expert meetings have been provisioned. UN بيد أن القطن قد أصبح، بعد اتفاق أكرا، أحد السلع الأساسية العشر التي تُعقد بشأنها اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات.
    To further protect women, the Philippines is one of the ten pilot countries cooperating with the United Nations Joint Programme on Violence Against Women. UN وزيادة في حماية المرأة، تُعَد الفلبين إحدى البلدان العشر الرائدة في التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة العنف ضد المرأة.
    These two instruments, which are of great importance to women, are two of the ten protocols adopted by heads of State under the Pact. UN وهذان الصكان، ولهما أهمية كبيرة للمرأة، عبارة عن صكين من عشرة بروتوكولات اعتمدها رؤساء الدول بموجب الميثاق.
    The process received a boost when seven of the ten serving Cabinet Ministers resigned and joined politics. UN وتلقت العملية دفعاً عندما استقال سبعة من أصل عشرة وزراء أعضاء في الحكومة وانضموا إلى الأنشطة السياسية.
    There's a little bit of blood on the back of the ten of spades, just so you know. Open Subtitles هناك فقط بقعة من الدم على ظهر الورقة ولو تعرف هناك ايضا على العشرة الاسبيد فقط
    Nine of the ten countries with the most disaster-related deaths in 2008 were in Asia. UN ومن أصل البلدان العشرة التي تكبدت أكبر عدد من الوفيات الناجمة عن الكوارث، كان تسعة بلدان في آسيا.
    The topics of the ten expert meetings to be held in 2000 were currently being determined. UN ويجري حاليا تحديد المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء العشرة المقرر عقدها في عام 2000.
    The United Kingdom appears eighth in the ranking of the ten countries most at risk. UN وتحتل المملكة المتحدة الرتبة الثامنة ضمن البلدان العشرة الأكثر عرضة للخطر.
    To further protect women, the Philippines is one of the ten pilot countries cooperating with the United Nations Joint Programme on Violence Against Women. UN وزيادة في حماية المرأة، تُعَد الفلبين أحد البلدان العشرة الرائدة في التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة العنف ضد المرأة.
    Nine out of the ten countries with the lowest human development indicators have experienced conflict at some point since 1990. UN إن تسعة من البلدان العشرة التي لديها أدنى مؤشرات التنمية البشرية، شهدت صراعا في مرحلة ما منذ عام 1990.
    Thanks to the efforts of everyone, the Mexican economy will be one of the ten most important in the world. UN :: وبفضل الجهود التي يبذلها الجميع سيصبح اقتصاد المكسيك واحداً من أهم اقتصادات العالم العشرة.
    Recalling the work of the ten previous United Nations congresses, UN وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة العشرة الماضية،
    Recalling the work of the ten previous United Nations congresses, UN وإذ نستذكر أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة العشرة الماضية،
    Annex 2 includes definitions of the ten functions used by UNOPS. UN ويشتمل المرفق 2 على تعاريف للمهام العشر التي يعمل المكتب في إطارها.
    Regional Committees on Violence against Women have also been established in each of the ten health board regions. UN جرى أيضا إنشاء لجان إقليمية معنية بالعنف ضد المرأة في كل منطقة من المناطق العشر التابعة للمجلس الصحي.
    Two of the ten high-risk recommendations related to financial-transaction processing. UN تعلَّقت اثنتان من التوصيات العشر التي تتسم بمخاطرة عالية بتجهيز المعاملات المالية.
    It's one of the ten traits of highly successful people. Open Subtitles هذا من الصفات العشر للأشخاص الناجحين للغاية
    At least you knew him, mine could've been any one of the ten guys Open Subtitles على الأقل أنت تعرفه، والدي قد يكون أيّ أحد من عشرة رجال
    Seven of the ten countries have opened part of the sector to competition. UN وقامت سبعة من أصل عشرة بلدان بفتح جزء من القطاع أمام المنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد