ويكيبيديا

    "of the tenth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العاشرة
        
    • العاشر
        
    • عاشر
        
    It will decide the date and venue of the tenth session of the COP, taking account of: UN وسيبتّ المؤتمر في تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، واضعاً في اعتباره ما يلي:
    It will decide the date and venue of the tenth session of the COP, taking account of: UN وسيبتّ المؤتمر في تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، واضعاً في اعتباره ما يلي:
    She drew particular attention to the provisions of the tenth preambular paragraph and paragraphs 9 and 13. UN ووجهت الاهتمام بصفة خاصة إلى أحكام الفقرة العاشرة من الديباجة وإلى الفقرتين 9 و 13.
    The provisional agenda should be circulated to all States, at the latest, three months in advance of the tenth session. UN وينبغي تعميم مشروع جدول اﻷعمال المؤقت على جميع الدول في موعد أقصاه ثلاثة أشهر قبل انعقاد الدورة العاشرة.
    As with previous periodical reports, a section of the tenth report was devoted to human rights issues. UN وعلى غرار تقاريره المرحلية السابقة، خصص الأمين العام قسما من تقريره العاشر لمسائل حقوق الإنسان.
    The provisional agenda should be circulated to all States, at the latest, three months in advance of the tenth session. UN وينبغي تعميم مشروع جدول اﻷعمال المؤقت على جميع الدول في موعد أقصاه ثلاثة أشهر قبل انعقاد الدورة العاشرة.
    Venue and dates of the tenth session of the Permanent Forum UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم
    Final document of the tenth special session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتماشى ذلك الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح.
    Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN إعلان من لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    The Panel was organized in the context of the upcoming celebration of the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action. UN ونظمت حلقة المناقشة في سياق الاحتفال المنتظر بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    2005/232 Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN إعلان من لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    It enables us to engage the international community with the celebration of the tenth anniversary of NEPAD. UN إنها تمكننا من تحقيق مشاركة المجتمع الدولي في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإطلاق المبادرة.
    I am most honoured to address this body on the occasion of the commemoration of the tenth anniversary of NEPAD. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الهيئة بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة.
    We look forward to the presentation of the Report and to the side events on the occasion of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers. UN ونحن نتطلع إلى تقديم التقرير وإلى الأنشطة الموازية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    Also at the request of the General Assembly, UNV will serve as the focal point for marking of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers in 2011. UN وسيقوم برنامج متطوعي الأمم المتحدة، أيضا بناء على طلب من الجمعية العامة، بالقيام بدور مركز التنسيق للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2011.
    Final document of the tenth special session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Final Document of the tenth Special Session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    The report of the tenth Meeting of States Parties states that: UN وقد نص تقرير الاجتماع العاشر للدول الأطراف على ما يلي:
    We look forward to a successful outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention, to be held in Nagoya, Japan; UN ونتطلع إلى التوصل إلى نتائج إيجابية في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في ناغويا، اليابان؛
    Communiqué of the tenth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries UN بيان الاجتماع الوزاري السنوي العاشر للبلدان النامية غير الساحلية
    Article 18 1. The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. UN 1- يدخل هذا البروتوكول دور النفاذ بعد انقضاء ثلاثة أشهر على إيداع عاشر صك تصديق أو انضمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد