She explained that the budgets of the three organizations would still have technical differences to accommodate each organization. | UN | وأوضحت أنه ستكون هناك اختلافات تقنية في ميزانيات المنظمات الثلاث لكي تلائم أوضاع كل منظمة. |
The meeting would culminate a two-year process of continuous, concerted and constructive efforts on the part of the Executive Boards of the three organizations. | UN | ولاحظت أن الاجتماع سيتوج عملية استغرقت سنتين من الجهود المتصلة والمتضافرة والبناءة من جانب مجالس إدارة المنظمات الثلاث. |
Given the tripartite nature of the existing agreement, a consensus of the three organizations is a requisite for any amendment. | UN | ونظرا للطبيعة الثلاثية للاتفاق القائم، فإن توافق اﻵراء بين المنظمات الثلاث شرط مسبق ﻹجراء أي تعديل. |
The Commission noted that a short report on the colloquium had been prepared and made available on the respective websites of the three organizations. | UN | ونوّهت اللجنة إلى أن هناك تقريراً وجيزاً للندوة قد أُعدّ وأُتيح في المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث. |
The Commission noted that a short report of the colloquium would be prepared and made available on the respective websites of the three organizations. | UN | ولاحظت اللجنة أنه سيجري إعداد تقرير وجيز عن الندوة يتاح على المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث المذكورة. |
Given the tripartite nature of the existing agreement, a consensus of the three organizations is a requisite for any amendment. | UN | ونظرا للطبيعة الثلاثية للاتفاق القائم، فإن توافق اﻵراء بين المنظمات الثلاث شرط مسبق ﻹجراء أي تعديل. |
The Board also recommended that the secretariats of the three organizations should continue to strengthen coordination among the organizations in the area of health. | UN | كما أوصى المجلس بأن تواصل أمانات المنظمات الثلاث تعزيز التنسيق بين المنظمات في مجال الصحة. |
The Board recommends that the secretariats of the three organizations continue to strengthen coordination among themselves in the area of health. | UN | ويوصي المجلس بأن تواصل أمانة المنظمات الثلاث تعزيز التنسيق فيما بينها في مجال الصحة. |
It is also recommended that the secretariats of the three organizations continue to strengthen coordination among the organizations. | UN | كما يوصى بأن تواصل أمانات المنظمات الثلاث عملها على تعزيز التنسيق بين منظماتها. |
Principals of the three organizations meet on a regular basis to monitor the joint strategy and implementation of the Road Map. | UN | ويجتمع رؤساء المنظمات الثلاث على أساس منتظم من أجل رصد الاستراتيجية المشتركة وتنفيذ خريطة الطريق. |
That delegation encouraged the management of the three organizations to further ensure the institutionalization of the ethics function. | UN | وشجّع ذلك الوفد إدارة المنظمات الثلاث على زيادة كفالة إضفاء الطابع المؤسسي على الوظيفة في مجال الأخلاقيات. |
That delegation encouraged the management of the three organizations to further ensure the institutionalization of the ethics function. | UN | وشجّع ذلك الوفد إدارة المنظمات الثلاث على زيادة كفالة إضفاء الطابع المؤسسي على الوظيفة في مجال الأخلاقيات. |
Since that time, a preliminary comparison of the budgets of the three organizations had been completed. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أكملت مقارنة أولية لميزانيات المنظمات الثلاث. |
A good understanding had been reached between UNDP and the World Bank and the International Monetary Fund regarding the respective activities of the three organizations in Africa. | UN | وذكرت أنه تم التوصل إلى تفاهم جيد بين البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي فيما يتعلق بأنشطة كل من المنظمات الثلاث في أفريقيا. |
Given the tripartite nature of the existing agreement, a consensus of the three organizations is a requisite for any amendment. | UN | ونظرا للطبيعة الثلاثية للاتفاق القائم، فإن توافق اﻵراء بين المنظمات الثلاث شرط مسبق ﻹجراء أي تعديل. |
Given the tripartite nature of the existing agreement, a consensus of the three organizations is a requisite for any amendment. | UN | ونظرا للطبيعة الثلاثية للاتفاق القائم، فإن توافق اﻵراء بين المنظمات الثلاث شرط مسبق ﻹجراء أي تعديل. |
The ECA secretariat made concrete proposals for the rationalization of the joint secretariat through the coordination and harmonization of the work of the three organizations. | UN | ووضعت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا مقترحات محددة لترشيد اﻷمانة المشتركة عن طريق التنسيق والمواءمة بين أعمال المنظمات الثلاث. |
Towards that objective, a road map was submitted to the Executive Boards of the three organizations in 2010. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، عُرضت خريطة طريق على المجالس التنفيذية للمنظمات الثلاث في عام 2010. |
They were encouraged that the senior management of the three organizations were taking audit findings and recommendations seriously and were investing organizational efforts to address the shortcomings in a timely and rigorous manner. | UN | واستمدت التشجيع من أن الإدارة العليا للمنظمات الثلاث تحمل توصيات ونتائج مراجعة الحسابات محمل الجد وتستثمر جهودا تنظيمية لتناوُل النقائص بطريقة حسنة التوقيت وصارمة. |
They were encouraged that the senior management of the three organizations were taking audit findings and recommendations seriously and were investing organizational efforts to address the shortcomings in a timely and rigorous manner. | UN | واستمدت التشجيع من أن الإدارة العليا للمنظمات الثلاث تحمل توصيات ونتائج مراجعة الحسابات محمل الجد وتستثمر جهودا تنظيمية لتناوُل النقائص بطريقة حسنة التوقيت وصارمة. |
The ninth consultative meeting of the chief executives of the three organizations was held at Ouagadougou on 5 February 1999. | UN | وعقد المؤتمر الاستشاري التاسع للرؤساء التنفيذيين للمنظمات الثلاث في واغادوغو في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩. |